Last Amethyst
跳到导航
跳到搜索
目覚 め 嘘 を吐 いた部屋 で 無 を壊 した在 り来 りの日 の イド雨 のノイズで掻 き消 して以上 ですか、異常 ですか。嫌 になるね。恋 しいのは心 ひとつで屹度 そんな魔法 でしょうか?拒絶 眩暈 まで覚 えてる紫 が崩 れてく誰 かの言葉 数 センチ僕 の虚像 に突 き刺 さり虚 に還 る褪 せた頃 にはほっといて。君 の顔 など見 たくない遅 すぎたのかな黒 く塗 り潰 して赦 せない儘 君 が紫色 の淡 い宝石 の様 な春 をそっと忘 れさせてくれる目覚 め 嘘 に飽 きた部屋 で 独 り善 がり消 えゆく星 魔法 なんて存在 しない只 の戯言 君 の所為 で壊 れかけた脳髄 迄 奪 われるのを恐 れてるの誰 かの魔法 数 センチ飢 えた模様 に寄 りかかり散 る花弁 記憶 一 つが重 すぎて未来 一 つが離 れてく総 て消 えないで独 りにさせないで黒 く塗 られること赦 せない儘 君 と紫色 の淡 い宝石 の様 な春 をいつか思 い出 せますように
Illustration by アルセチカ |
歌曲名称 |
ラストアメジスト Last Amethyst 最终的紫水晶 |
于2023年6月13日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
Glue |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 『"誰か"の記憶を、思い出せますように。』
『"某人"的记忆,愿能够将之回想起。』 |
” |
ラストアメジスト是Glue于2023年2月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲
作曲 | Glue |
曲绘 | アルセチカ |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
何者だっただろうか。
究竟是什么人呢。
何かがおかしい。
有什么好奇怪。
魂が抜け落ちたのだろうか。
是已经精疲力竭了吗。
君は誰ですか?
你是谁呢?
頭の中身が痛い。
头的内部很痛。
探りを入れたらもっと痛む。
若是去探求缘由则更加疼痛。
閉鎖空間にひとり佇んでいるようだった。
仿佛正独自一人伫立于闭锁空间中一般。
魔法に出会った。
与魔法相遇了。
「?????」
「?????」
睁开眼 倾吐着谎言
房间中 将无所毁坏
毫无新意时日的 本我
(What color?)
(何种颜色?)
用以降雨的噪声掩盖消去
また処方箋
又是处方笺
就是这些吗,还是异常呢。
真是讨厌呢。
恋慕的仅仅是那一颗心
これが個性 などと誰 も言 わない
这就是个性什么的谁也不会去说
いつか解 ってくれるのかな
我终有一日会明白过来的吧
一定就是那样的魔法没错吧?
ただの戯言
说胡话罢了
あー 疲 れたな
啊— 累死人啦
拒绝 直至眩晕都仍铭记
紫色逐渐溃去
某人的几厘米的话语
向着我的虚像突刺而去
いつか晴 れた日 の想像
对终将放晴之日的想象
归于虚无
到褪色的时候就别管我了。
你的脸什么的不想看见
これが愛 ならばもう
如果这就是爱的话那
就已经太迟了吧
ここで僕 らを終 えて
在此处将我们所了结
涂成满满的黑色
仍无法赦许
ただ眩 しい儘
仍仅眩目一片
你将紫色的
淡色的宝石般的
春季轻轻地
让我将之遗忘殆尽
睁开眼 厌倦了谎言
房间中 自以为是着
星逐渐消逝
魔法什么的根本不存在
胡话罢了
あのさ
我说啊
快要坏掉了都是因为你
至脑髓
对被夺走一事无比恐惧着
電子琴旋律
电子琴旋律
某人的几厘米的魔法
对着渴望的模样依靠而去
あの日 変 わってく日 の回想
那一日逐渐改变之日的回想
花瓣散去
记忆的一份过于沉重
未来的一份逐渐远离
这一切别消失啊
别让我独自一人啊
ここで僕 らが終 わり
在这里我们将结束了
被涂抹成黑色一事
仍无法赦许
ただ眩 しい儘
仍仅眩目一片
你与紫色的
淡色的宝石般的
春季愿我能
终有一日将之回忆起
ただ哀しかった
仅是悲哀着
これ以上は進めない気がした
感觉没办法再继续前进了
信じるのが怖くなった
变得害怕起相信一事
苦しくなった
变得痛苦
奪われたくなかった
不想被夺走
消したくなかった
不想消失
最期に魔法を唱えた
在最终咏唱了魔法
Thank you
谢谢你
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自B站搬运稿件评论区。