Poker Face
跳到导航
跳到搜索
illustration by HND |
歌曲名称 |
ポーカーフェイス Poker Face |
于2010年11月29日投稿至niconico,再生数为 -- 于2015年11月10日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
ゆちゃP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ポーカーフェイス》是ゆちゃP于2010年11月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
作词 作曲 |
ゆちゃP |
曲绘 动画 |
HND |
编曲 混音 |
kaichi |
演唱 | GUMI |
本曲为ゆちゃP的第一首传说曲和再生量最高的作品。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Ryune[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
曖昧被った仮面 もしかして
披著曖昧的面具 難道
今まで見せてた それも嘘?
一直以來看到的 全都是假的?
会いたい足りないハート差し出して
想見你 不滿足 把紅心交出來
気がつきゃダイヤも奪われちゃってる
沒發覺的話 我連鑽石都一起搶了
本性? 本能? 本当?
本性? 本能? 當真?
幸い 災害 ピエロ落ちちゃって
幸運 災害 小丑掉下來了
見えないところに ブラフ張ってまた
在看不見的地方 虛張聲勢
『脳内どうだい?』 見透かされすぎて
『腦內怎麼啦?』 完全被看穿了
どうにも こうにも 頭に来るぜ
怎麼辦 這麼辦 火氣上來啦
あっち こっち 鬼さんこちら
那邊 這邊 鬼請到這來
手のなる方へ I want you
給聽牌的各位 I WANT YOU
ワンペア? ツーペア? いやフルハウス?
One Pair? Two Pair? 不,是Full house
暴いてみせるから
我要讓你攤牌
見えない 見せない 両目塞いじゃって
看不見 不給看 兩眼都被蓋住了
『もう無い』 『そうかい』 騙されたフリ
『沒有了』 『是嗎』 假裝被騙
王様気取りのカードチラつかせ
自以為的王牌 故意秀出來讓你分心
『こうなりゃ維持だ』と 乗せられた足
『這樣的話只能維持現狀了』 上勾了
『いやいやそいつは偽者です』と
『不對不對 那是假的』
言われて気がつきゃ もう手遅れね
被人說了才發現 已經太遲囉
何度も何度も騙されちゃって
一再地 一再地 一直被騙
どうにも こうにも 頭に来るぜ
怎麼辦 這麼辦 火氣上來啦
完全犯罪 成り立たせるわ
完全犯罪 我會讓它成立
勢いあまって I kill you
聲勢浩大地 I KILL YOU
アリバイ作って 表の顔は
做出不在場證明 檯面上的表情是
いい子にしたフリ
偽裝成好孩子
勝ってうれしい はないちもんめ
真高興你買下來了 花一匁[2]
あの子が欲しいの I want you
我想要這孩子 I WANT YOU
交換条件 認めさせない
交換條件 我不會讓你承認的
ジョーカー奪ってみせるから
我要奪走你的鬼牌
嘘つき仮面裏
謊言面具的另一面
本当は照れ隠し?
其實是為了藏住害羞?
教えてよ
告訴我啦
あっち こっち 鬼さんこちら
那邊 這邊 鬼請到這來
手のなる方へ I want you
給聽牌的各位 I WANT YOU
ワンペア? ツーペア? いやフルハウス?
One Pair? Two Pair? 不,是Full house
手の内明かして
秀出我的一切
完全犯罪 成り立たせるわ
完全犯罪 我會讓它成立
勢い余って I love you
聲勢浩大地 I LOVE YOU
最後の切り札 差し出す前に
最後的王牌 在秀出來之前
暴いてみせるから
我要讓你攤牌
本性? 本能? 本当?
本性? 本能? 當真?
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。
- ↑ 是日本的一種傳統遊戲,兩組人邊走邊對唱,模仿賣花跟買花人的遊戲。