pieces
跳至導覽
跳至搜尋
風 を切 るように渡 って行 く日々 囲 まれた視界 その中 に暖 かな時間 交 わし合 ったら誰 より輝 ける世界 の果 てに微睡 む空想 の先 へと閉 じ込 めたい忘 れないと誓 う きっと深 い意識 へと堕 ちて行 く幻 になる その瞬間 に揺 れ出 す心 を繋 ぐ世界 の果 てに未来 さえも手 にするなら再 び逢 える事 を信 じて二人 きりの日々 も閉 じ込 めたい全 てを解 き放 つ時 まで目 を閉 じて見 えるのは…痛 みも大切 な事 だと解 り合 えるかな微睡 む空想 の先 にも二人 きりの日々 を閉 じ込 めたい全 てを解 き放 つ時 まで忘 れないでと願 って
本條目介紹的是遊戲《pieces/候鳥的夢》的OP。關於「Pieces」關鍵詞的其他條目,請見「Pieces」。 |
---|
pieces | |
演唱 | eufonius |
填詞 | riya |
作曲 | 菊地創 |
編曲 | 菊地創 |
時長 | 4:22 |
收錄專輯 | |
pieces/渡り鳥のソムニウム フルバージョン音源DLCカード |
《pieces》是Whirlpool旗下遊戲《pieces/候鳥的夢》的OP,由eufonius演唱,收錄於遊戲特典專輯《pieces/渡り鳥のソムニウム フルバージョン音源DLCカード》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
歌詞中的「青」暫譯為「青春」,具體含義有待確認
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
如風颳過一般飛逝的日子
在這有限的視野中
若是拿溫暖的時光來交換的話
まっすぐなまま 疑 わずに行 くから
也依然會堅定地前行
もう 暗闇 を並 べ繰 り返 さなくても
即使黑暗不再循環反覆
也會比誰都更閃耀
この夢 刻 んで繋 ぐ
將這個夢想
銘刻到世界的盡頭
いつかきみを手放 すなら
若是哪天你就此放手的話
無論是打盹時的幻想
もっとどんな日々 も
還是什麼樣的時光
都想要藏於心中
あの青 に
為這份青春
留下永不遺忘的誓言
ここは本当 に脆 くて儚 い
最近真的有點脆弱不堪一擊
不斷墜入深深的自我意識中
在(自我意識)幻化成影的一瞬間
まっすぐなまま 捕 まえてみせるから
毫不猶豫的(將原本的自我)找回
もう 暗闇 を遠 く束 ねてしまえば
黑暗若是就此遠去
どこでも行 けるから
無論是何方都能前進
搖擺不定的內心
連接到世界盡頭
未來若是掌握在手中的話
堅信着終有一日會再次重逢
兩人獨處的時光
也想要藏於心中
あの青 が
這份青春
直到一切都解放之時
閉上雙眼便能看到的是...
ねえ
吶
きみの破片 を集 め続 け
不斷收集着有關你的點滴
いつか なにか 気 付 けるなら
總有一天會有所發現的話便足夠
傷痛亦有其存在的意義
我們也會相互理解的吧
無論是打盹時的幻想
還是兩人獨處的時光
都想要藏於心中
あの青 が
這份青春
直到一切都解放之時
願你不要忘記[1]
收錄專輯
pieces/渡り鳥のソムニウム フルバージョン音源DLCカード | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 作詞 | 作曲 | 編曲 | 演唱 | 備註 | 時長 | ||
1. | pieces | riya | 菊地創 | 菊地創 | eufonius | Opening Theme | 4:22 | ||
2. | pieces -Instrumental- | 菊地創 | 菊地創 | 4:20 | |||||
3. | ユメノカケラ | 薬師るり | 薬師るり | 根本克則(KParaMUSIC) | 薬師るり | 1st Ending Theme | 4:24 | ||
4. | ユメノカケラ -Instrumental- | 薬師るり | 根本克則(KParaMUSIC) | 4:24 | |||||
5. | ソムニウム | 天ヶ咲麗 | 橋咲透 | 橋咲透 | 茶太 | 2nd Ending Theme | 4:24 | ||
6. | ソムニウム -Instrumental- | 橋咲透 | 橋咲透 | 4:24 | |||||
總時長: |
- | ||||||||
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯來自網易雲音樂用戶nekorooooo,有修改