置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Pheles

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Pheles.jpg
illustration by ザビ/movie by いがきち
歌曲名稱
フェレス
Pheles
於2022年3月19日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2022年3月23日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來MEIKO
P主
栗山夕璃
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

フェレス》是栗山夕璃於2022年3月19日投稿至niconicoYouTube、2022年3月23日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來MEIKO演唱,為栗山夕璃的第25首殿堂曲。

本曲為少年漫畫GABULI系列供曲。另有いゔどっと演唱的人聲本家同時投稿至YouTube

歌曲

VOCALOID版本
寬屏模式顯示視頻

人聲本家
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:未知[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

とうにもうなどおがめない
早就活得不見天日
アンダーグラウンド
Underground
めの繁華街はんかがい
雜沓的鬧區
言論げんろん暴虐ぼうぎゃくすえたからかにかたろう
高聲暢談暴虐後的言論
びついた鉄屑てつくず うわさ価値かち
生鏽的鐵屑 聽說很有價值
謀略ぼうりゃくんだ 不条理ふじょうり商談しょうだん
充滿陰謀的 不合理生意
たよりにして あがなっていくんだ
靠著這些 逐漸償還
愛情あいじょう不恰好ぶかっこうなままで
你將愛情不遮掩地
わたしあたえてくれたからさ
分享給我了
こんな身一みひと天秤てんびんにかけてわせたなら
若衡量出我適合你
貴方あなたこころを さぁごう
就讓我來 繼承你的心
欲望よくぼうだって仮面かめんうらかく
把慾望藏在面具裡
ちかってその真意しんいさらすな
發誓絕不公開真意
このくだらない世界せかいそこ
這個無聊的世界底層
かりをともせ フェレス
點亮吧 pheles
かじいて掌握しょうあくしよう
大力咬住緊握不放
いたって理不尽りふじん未来みらいうばおう
奪走沒有道理的未來吧
結末けつまつなど えなくても
就算 看不到結局
かまわないな
也無所謂
Rumor go
Rumor go
The rumor has been going around.
The rumor has been going around.
さぁ掌握しょうあくといこうぜ
來掌握吧
Rumor go
Rumor go
The rumor going around.
The rumor going around.
はなてフラストレーション
將慾望解放吧
Rumor go
Rumor go
The rumor has been going around.
The rumor has been going around.
さぁ反逆はんぎゃくといこうぜ
來反抗吧
Rumor go
Rumor go
The rumor going around that's
The rumor going around that's
She'll be queen to save the world.
She'll be queen to save the world.
もうあさよるもありゃしない
早已不分日夜
ひとすらきたら
連人死都膩了
あじのしないガムのように
就像無味的口香糖
しててるだろ
吐出口丟棄
いるいらない ともにこう
被需要或不被需要的孩子 都一起走吧
すくいなんてなくても
就算沒有救贖
はきだめにいま
雜亂地貼上價格 現在
こえをあげよう
一齊發聲吧
えないその不恰好ぶかっこうかお
你用那張平淡乏味的面容
わたしわらいかけてくれたからさ
對我擺出笑容
こんな身一みひと天秤てんびんにかけてわせたなら
若衡量出我適合你
貴方あなたこころを さぁごう
就讓我來 繼承你的心
本当ほんとうわたし価値かち
我真正的價值是
欲望よくぼうだって仮面かめんうらかく
把慾望藏在面具裡
ちかってそのしんらすな
發誓絕不公開真意
このくだらない世界せかいそこ
這個無聊的世界底層
まわまわせ Upside down
迴轉迴旋 Upside down
かじいて掌握しょうあくしよう
大力咬住緊握不放
いたって理不尽りふじん未来みらいうばおう
奪走沒有道理的未來吧
結末けつまつなど えなくても
就算 看不到結局
かまわないな
也無所謂
Rumor go
Rumor go
The rumor has been going around.
The rumor has been going around.
さぁ掌握しょうあくといこうぜ
來掌握吧
Rumor go
Rumor go
The rumor going around.
The rumor going around.
はなてフラストレーション
將慾望解放吧
Rumor go
Rumor go
The rumor has been going around.
The rumor has been going around.
さぁ反逆はんぎゃくといこうぜ
來反抗吧
Rumor go
Rumor go
The rumor going around that's
The rumor has been going around.
She'll be queen to save the world.
She'll be queen to save the world.

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯取自bilibili本家CC字幕。