no more words
跳到导航
跳到搜索
生 きる程 に知 ってゆく生 きる程 に忘 れてく始 まりがあるものには生 きとし生 けるものなら悲 しい程 に美 しく悲 しい程 に汚 れてく守 るべきもののために今日 もまた何 かを犠牲 に生 きとし生 けるものたち僕 は君 に何 を伝 えられるだろう今 はこれ以上話 すのはやめとくよ言葉 はそうあまりにも時 に無力 だから
no more words | |
演唱 | 滨崎步 |
作词 | 浜崎あゆみ |
作曲 | CREA + D·A·I |
编曲 | 鈴木直人 |
收录专辑 | |
《I am…》 |
《no more words》是剧场动画《犬夜叉 穿越时空的思念》的主题曲,由滨崎步演唱。
歌曲
- 动画版
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
きっときっと僕達 は
相信我们一定是
活得越久懂的越多
そしてそして僕達 は
然后我们同时也
活得越久忘的越多
凡事有开始的一天
いつの日 か終 わりもある事
就会有结束的一天
凡是活着的一切生命
その全 てに
都无法例外
もしもこの世界 が勝者 と敗者 との
如果说这世界只能分成两份
ふたつきりにわかれるなら
胜者与败者这两边
ああ僕 は敗者 でいい
就让我当败者吧
いつだって敗者 でいたいんだ
我希望永远都是一个败者
きっときっと僕達 は
相信我们一定是
越哀伤就会越美丽
ゆえにゆえに僕達 は
然后我们同时也
越哀伤也就越肮脏
为了保护必须保护的东西
今日我们同样得牺牲某些事情
凡是活着的一切生命
その全 てが
都无法例外
もしもこの世界 が勝者 と敗者 との
如果说这世界只能分成两份
ふたつきりにわかれるなら
胜者与败者这两边
ああ僕 は敗者 でいい
就让我当败者吧
いつだって敗者 でいたいんだ
我希望永远都是一个败者
我又能告诉你些什么
こんなちっぽけで小 さな僕 でしかない
我是那样微不足道的渺小
现在我看还是别说了
只因言语有时是
如此的无力
翻译来源:网易云
|