置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Nightscape

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Sm35014706.jpg
映像 by R Sound Design
歌曲名称
Nightscape
于2019年4月23日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
2020年9月20日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
R Sound Design
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

《Nightscape》是R Sound Design于2019年4月23日投稿至niconico和YouTube,后于2020年9月20日投稿至bilibiliVOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于R Sound Design的个人专辑《Delights》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

作曲 R Sound Design
歌词 R Sound Design
编曲 R Sound Design
初音未来
  • 中文翻译:よんすけ[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。



月曜八時 揺り籠はカタカタ
周一八点 摇篮喀哒作响
街は右手に流れ消える
街道自右手旁流逝而去
忙しい日々に僕はもうクタクタ
在忙碌的日子中我早已疲惫不堪
次の惑星まで眠る
在下个行星降临之前安然睡去
あの日の九時は口喧嘩ツラツラ
那一天的九点 锱铢必较的争吵着
君の優しさ気付きもせず
甚至连你的温柔之处也从未察觉
「さよなら」言った僕の喉カラカラ
说出“再见”的我的喉咙干涩无比
「ごめん」の一言言えないまま
连一句“抱歉”都说不出口
月曜九時の画面の中に君との恋を重ねて
在周一九点的画面中 将我与你的恋情重叠起来
臆病過ぎたあの日の僕が泣き出しそうに笑う
过于胆小的 那一天的我 像要哭出来般露出了笑容
解けそうも無い夜を駆け抜けて
朝尚未消融的夜晚飞奔而去
窓を泳ぐ光が眠い街を照らし出す
在窗户上游动的光芒 映出沉睡的街道
君は今どこにいるのかな
你如今又在哪里呢
水曜八時 思考はもうバラバラ
周三八点 思考已支离破碎
惑星はそれでも回り続け
即便如此行星也仍在旋转
掃除でもしようか 憂鬱のマニマニ
要不要来一场大扫除呢 任由忧郁流淌
揃いのリングが光る
集齐的指环闪闪发光
金曜九時の浮かれた熱に少しだけ気分紛らわせ
周五九点 在熏熏然的愉悦中 心情稍微轻松了一点
不器用過ぎたあの日の僕を泣きそうな声で歌う
对过于无能的 那一天的我 用快哭出来般的声音歌唱
どうしようも無い夜を駆け抜けて
朝束手无策的夜晚飞奔而去
窓に揺れる光が眠い街を包み込む
在窗户上摇晃的光芒 将沉睡的街道包裹起来
君は今どうしているのかな
你现在在做什么呢
苦い恋が胸に詰まって
苦涩的恋情 塞满胸腔
長い夜のせいで溢れた
因漫长的夜晚 满溢而出
今夜八時の予定が消えて虚しさだけが残る
今晚八点的预定也取消了 仅剩下无尽的空虚
こんな事なら約束なんて初めからしないでよ
如果是这种事情的话 从一开始就不要做什么约定啊
「ねぇ…」
“呐……”
解けそうもない夜を駆け抜けて
朝尚未消融的夜晚飞奔而去
窓を泳ぐ光が眠い街を照らしたら
若在窗户上游动的光芒 将沉睡的街道照亮
二人の日々溢れ出す
二人相依的日子便随之流淌而出
暗い夜を駆け抜けて
朝黑暗的夜晚飞奔而去
窓に涙映して
窗户将泪水映出
眠る街が遠くなる
沉睡的街道渐渐远去
君とはもう会えないんだろうな
已经无法再和你相见了吧

注释与外部链接

  1. 中文翻译来自B站用户よんすけ。译者已标明请不要擅自转载/二次修改。若有错误麻烦在评论区指出。本次转载已得到授权。