置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

My Dearest

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Anonymous Code Logo.png
中野交響曲歡迎您參與完善本條目☆將,黑掉吧!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
My Dearest
ANONYMOUS CODE SONGS FILE.jpg
ANONYMOUS;CODE 主題歌集》專輯封面
演唱 FRAM
作詞 玉木千尋
作曲 玉木千尋
編曲 玉木千尋
收錄專輯
ANONYMOUS;CODE 主題歌集

My Dearest是遊戲《匿名代碼》的片尾曲,由FRAM演唱。

簡介

本曲是《匿名代碼》普通結局的ED。世界層重置之際,若玩家未選擇讀檔,愛咲桃的存在會被抹消。

之後播放本ED時,會看到桃的身軀化作微粒飄散的畫面。

歌曲

  • 歌曲

  • MV(Youtube)

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

I still love you unconscious
I still love you unconscious
My Dearest
My Dearest
しろまる世界せかいいろ うしなったもの らばる
世界染白 失物散落
こえ心臓しんぞうめぐって れたこころちた
聲音在心臟循環 落在枯萎的心上
それは かなしみの音色ねいろ
那是 悲傷的音色
てられてゆくひかり うすれゆくねが
遺棄的光 褪色的願望
明日あすのぞことさえ ゆるされずに
對明天抱有希望 也不被允許
おもかげなみだとした
在回憶的影中 落下眼淚
かさねたから つたわるぬくもりをいて
從重疊的雙手 傳來擁抱的溫暖
あい意味いみさえ わからずに
愛的意義 我也不知道
またそっと いながら
再一次 輕輕依偎在一起
きみたしかに かんじるいまひろあつめる
拾起 我絕對能感受到你的現在
くるした歯車はぐるま つぶたび きし
失靈的齒輪 要上漆時 吱吱作響
いろせてゆく波紋はもんすようにえた
漸漸消失的波紋 就像融化了一樣
まるで かったみたいに
仿佛它 從未存在過
はじんだ粒子りゅうしにおいか 残影ざんえい
散射的粒子 是氣息 還是殘影
幾重いくえにもかさなった 世界せかいなか
在層層疊疊的 世界之中
かすかな違和感いわかん むねをくすぐる
輕微的違和感 在胸前發作
すべてがちた この世界せかいでたったひと
在這應有盡有的世界 獨自一人
なにかをもと彷徨さまよあるいてる
尋找着什麼 彷徨遊蕩
それはなんだか 無垢むくうつくしい
不知何故 天真而美麗
模倣もほうできない 奇跡きせきのよう
無法模仿的 奇蹟一般
I still love you unconscious
I still love you unconscious
My Dearest
My Dearest
ぼくだけがまだ あのきている
我是唯一一個 還活在那一天的人
かさねたから つたわるぬくもりをいて
從重疊的雙手 傳來溫暖的擁抱
あい意味いみさえ わからずに
愛的意義 我也不知道
またそっと いながら
再一次 輕輕依偎在一起
きみたしかに かんじるいまひろあつめる
拾起 我絕對能感受到你的現在
I still love you unconscious
I still love you unconscious
My Dearest (feel it even if I lose it)
My Dearest (feel it even if I lose it)
Fate is not a Simulation (Tears remember)
Fate is not a Simulation (Tears remember)
My Dearest
My Dearest


註釋

參考資料


外部連結