置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

LoveLive!Sunshine!!/應援

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LLSS 02.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!

萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
123456789
10!
LLSS 02.png
成為第10名Aqours成員,一起追尋耀眼的光芒吧!

名詞解釋

為便於理解,這裡列出了本文用到的名詞。

應援

是指粉絲們依照約定俗成的規矩而自發參與到偶像活動中,以表示自己對於偶像的支持的一系列活動統稱。
在LoveLive!系列中,台下出色的應援活動也成為了該系列的魅力所在。

MC

MC一般可以理解為Master of Ceremony,指主持人、司儀。
但實際使用過程中,MC也包含了Microphone Control的意思,可以指在活動中發言的行為。

應援色

廣義上的應援色是針對不同偶像、藝人、團體成員而對其指定的某一種顏色作為代表,以達到區別目的的一種差異化方案,常見於日韓偶像活動中。
注1:在多個藝人同台時,粉絲們通過揮舞自己喜歡偶像應援色的螢光棒表達自己的對偶像的支持顏表立,同時也能使台上表演者清晰看到自己粉絲的位置。
注2:應援色具體又可以分為印象色和螢光色。在LoveLive!系列中,應援色一般優先選用螢光色,如果沒有螢光色則直接使用印象色作為應援色。
注3:在LoveLive!系列現場活動中的開場角色介紹、MC以及獨唱曲目階段,一般會將螢光棒顏色切換至對應角色的應援色;而合唱曲目階段一般根據個人喜好使用喜歡角色的應援色,或進行變色應援。

印象色

即image color,由官方確定或偶像自己認可的代表自身的應援色,可以提升角色辨識度,便於新接觸的人快速記憶,一般多用於官方介紹等正式場合。
注1:在LoveLive!Sunshine!!系列中,印象色雖然由官方給出,但也只是一個大致的範圍,在不同的宣傳海報、不同時期的網站、新聞中,顏色都略有不同,並不特指某一特定RGB數值的顏色。
注2:除非官方或偶像特別強調,印象色一般從簡命名。

螢光色

即live color,在活動現場粉絲最常用到的應援色,與印象色相比顏色更接近於純色(彩虹七色)、辨識度更高。受螢光棒發光原理限制,有些印象色在螢光棒上並不能很好展示其效果;或有些顏色處於兩種色系之間很難一眼看出;或者為了便於區分其它近似的印象色,人們常常會用顏色更為純淨的螢光色來為角色應援。
注1:最初螢光色多數是由粉絲間相互約定而自發使用。
注2:出現演唱會場販螢光棒(官棒)後,大多數粉絲會以官棒顏色作為螢光色。

Call & Response

也寫作Call and Response,最簡寫法是C&R,是一種很常見的台上台下互動的方式,即偶像在台上提出要求或說出特定的語句(Call)後,觀眾予以回應(Response)而形成的互動,能活躍現場氣氛、讓觀眾更好地參與和享受活動過程。
注1:LoveLive!系列中加入了特定的C&R而成為系列活動一大亮點,一般出現在自我介紹部分。
注2:在常規C&R中,只需要按照台上演出者的要求或根據提問做出相應的回應即可。
注3:在特定C&R中,將Call部分的特定句子稱為發起語,由台上表演者首先說出;將Response部分的特定句子稱為應答語,由觀眾單獨說出,或觀眾與表演者一同說出。
注4:本文已將Response部分特別標註藍色背景。※ 拼音僅供新手參考,具體發音以日語為準。

LLer

LoveLiver的簡寫,是LoveLive!系列粉絲的特定稱謂。
注1:廣義上的LLer指參與、支持LoveLive!系列活動的群體而不僅僅局限於粉絲,更多詳細內容請參閱LoveLiver條目。

Encore

通常音譯作「安可」,指演出活動結束後觀眾通過齊聲大喊、揮舞標誌性物品等方式希望演出者返回舞台繼續演出的一系列應援行為。
注1:encore(英語)一詞源於法語詞彙encore(意思是「再一次,再多一些」)。
注2:在日本的演唱會活動上,通常一場演唱會有一次返場環節,主辦方會為演出者安排好返場時的演出節目,這使得返場演出已經成為演唱會的標配。但也有演出人員自發返場的情況。
注3:目前LoveLive!系列舉辦的所有單獨演出中最多返場次數是2次返場[1],其中3次出現在東京巨蛋。
注4:有時候,主辦方會以舞台燈光閃爍、背景音效或在幕間視頻結尾直接發起等各種形式來暗示或提示呼喊encore的節奏,而讓會場的呼喊聲整齊一致。
注5:encore雖然是源於法語詞彙,但在法語地區卻使用bis或rappel進行安可。

打call

日文:コールko ru,是指台下觀眾通過有規律地呼喊、揮舞螢光棒或以跟唱、助唱等形式來表達自己對台上演出者支持和鼓勵的行為。在包括LoveLive!系列在內的大多數偶像演唱會中,打call是最常見的應援方式。

基礎應援

報數

在LoveLive!系列中,在成員們依次報數結束之後,會由台下觀眾一起報下一個數,這不僅僅代表大家對於偶像的支持和鼓勵,也象徵著大家其實是參與者和見證人,這是大家一起實現夢想的故事。

這一應援方式在LoveLive!Sunshine!!中仍在沿用。

一般情況下,當9名成員報數結束後,大家一起高喊「10!」,多數人會用日語的「十」(じゅうjyu-;部分英文地區的活動中,會使用英語的「ten」;在中文地區的活動中,直接用中文的「十」也是可以的。

需要注意的是,成員報數順序是以動畫中的報數為藍本,從二年級(千曜梨)開始,之後是一年級(花露善),最後是三年級(黛南鞠),和本文使用的官方成員介紹的標準順序(日文:クレジット順/公式順)有較大區別。

活動口號

在LoveLive!Sunshine!!系列活動中,很大機率會用到「Sunshine!!」這一口號。

有兩種常見的形式:

一種是成員集合喊「Aqours!」之後,大家一起喊「Sunshine!!」。

還有一種是活動開場階段,成員們喊「1、2——」之後,大家一起喊「Sunshine!!」。

(如果是線上活動,以彈幕或留言形式參與。在常規直播活動中,成員們一般會要求大家發日文片假名的サンシャイン

Encore/安可

用三隻螢光棒擺出A造型[2]

由於日本演唱會環節一般都會有返場環節,所以安可(encore)就成了演唱會必不可少的一部分。

在早期的演出中,大家會自發的、有節奏的大聲喊「アンコールanko ru」(拼音參考:an ko lu)並同步揮舞螢光棒進行安可。

但從Aqours 3rd Live Tour埼玉公演Day2開始,由大家中的某些人齊心協力帶頭將encore(アンコールanko ru)喊成了Aqours(アクアa ku a,音:阿庫阿),並用三隻水藍色螢光棒擺出A的造型,從此之後水團的返場call就變成了「アクアa ku a」,一般不再使用「アンコールanko ru」。

應援色

團隊 角色 標準順序 報數 印象色 螢光色 備註
Aqours 高海 千歌 1 1 蜜柑色
櫻內 梨子 2 3 櫻花粉色
松浦 果南 3 8 祖母綠 エメラルドグリーン,即emerald green(祖母綠)。
黑澤 黛雅 4 7 紅色
渡邊 曜 5 2 淺藍色
津島 善子 6 6 黑色 白色
國木田 花丸 7 4 黃色 黃色 為區別於蜜柑色。印象色被高槻加奈子戲稱為醃蘿蔔色。[3]
小原 鞠莉 8 9 紫羅蘭色
黑澤 露比 9 5 粉紅色
Saint Snow 鹿角 聖良 - - 天藍色
鹿角 理亞 - - 純白色 白色

小組粉絲稱呼

為各個小組粉絲選出的特定稱呼。Aqours的三個小組的粉絲稱呼在2018年08月31日的生放送上由觀眾投票決定,Saint Snow的粉絲稱呼在2020年8月19日的浦之星廣播上確定。

小組 粉絲暱稱 備註
CYaRon! しゃろとも 由觀眾來稿選中,取名原因是CYaRon!有很多關於朋友主題的歌。直譯為「CYaRon!之友」。
AZALEA トリコビト 由觀眾來稿選中,將AZALEA常說的「トリコ」和「人々」組合而來。直譯為「俘虜人」。
Guilty Kiss Familiarファミリア 由觀眾來稿選中,由於原詞Familiar有主教的僕人之意,所以包含了「使魔」的意思。
Saint Snow エンジェルメイト

常規Call & Response

這裡只列出3個比較常見的情形。

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 說明
演出者 演出者「ライフまだまだ続きますよ! 演唱會遠遠沒有結束喲! 陳述句一般用「哦」或「Yeah」回應。
LLer「oーー o 哦~
演出者 演出者「みんな、元気ですか? 大家還有力氣嗎? 簡易疑問句一般用「Yeah/Yes」或「No」回應,當然幾乎不可能用到「No」。
LLer「イェie
英文:Yeah! (英文:Yeah!)
耶!(肯定回答)
高海 千歌
(CV.伊波 杏樹
千歌「初めまして!私は一応リーダーの高海千歌。高校2年生。ちかっちって呼んでね。 初次見面!我姑且算是隊長,我叫高海千歌,高二學生。要叫我千歌親哦。 千歌自我介紹的開頭部分。
LLer「ちかっちchika chi!」 qika qi 千歌親


進階應援

特定Call & Response

早安總選舉

說起特定C&R,不得不提的到早安總選舉活動。早期各類節目中,Aqours成員使用了不同的問候語作為開場,高槻加奈子在參加廣播節目(第8回)時隨口提議舉辦早安總選舉,本意是在選取大家的早安問候語,但最終演變成了特定C&R徵集的活動,大部分成員的特定C&R均出自該活動。在廣播第14回中,更是單獨作為一個環節為成員提供特定C&R徵集信息。


高海千歌

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
高海 千歌
(CV.伊波 杏樹
千歌「かんかん 哐哐 ※response的節奏應當與call保持一致。 在生放送第4回上伊波杏樹就獲得了哐哐蜜柑(かんかんみかん)的稱號。在隨後的2016年SIF感謝祭特別舞台CYaRon!小組的公開錄音時,降幡愛齊藤朱夏提議作為千歌的標誌性問候語(雖然在各種意義上也無法稱得上是問候語),隨後由伊波杏樹自己突發奇想而變成了現在的形式。
LLer「みかんmikan mikan 蜜柑!
千歌「かんかん 哐哐
LLer「みかんmikan mikan 蜜柑!
千歌「かーんかーん 哐~哐~
LLer「み・か・んmi ka n mi•ka•en 蜜•柑!

櫻內梨子

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
櫻內 梨子
(CV.逢田 梨香子
梨子「ビーチ、スケッチ (英文:beach, sketch)
海灘、素描
在2016年7月23日舉辦的動畫第一季上映會「ラブライブ!サンシャイン!! みんなで上映会!!」上由來信提供並被選中。提議理由是ビーチ、スケッチ、桜内、サンドイッチ這四個詞語都是用了的音作為結尾而形成節奏押韻。
動畫第二季第一集中梨子惡搞普通怪獸的台詞「喰らえ~、梨子ちゃんビーム!」(看招!梨子射線!)在隨後也被追加進特定C&R。
LLer「桜内sakurauchi sakulauqi 櫻內
梨子「好きな食べ物は? 喜歡的食物是?
LLer「サンドイッチsandoi chi!」
英語:sandwich (英文:sandwich)
三明治
(追加)
梨子「喰らえ~、梨子ちゃんビーム!
看招!梨子射線! ※追加部分不是每次都會出現。
LLer「uーーーーーー
wu 唔…… 同時作痛苦狀。

松浦果南

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
松浦 果南
(CV.諏訪 奈奈香
果南「皆さん、ごきげんいかがかなん? 大家近來可好? 在廣播第14回中,諏訪奈奈香提出「ご機嫌いかがかなん?」作為發起語,最後的「かなん」與果南的日語發音相同,也算是發音結合。隨後選中了來信提議的作為應答語,「ダイブいい感じ」其中ダイブ(dive)意取自果南潛水員身份,並且句子與日語「感覺棒極了」同音。而「ハグしよ」(來抱抱~)則是果南的標誌語,出現在一單附加內容的個人自我介紹結尾部分。
LLer「ダイブいい感じdaibuii kanji
dai bu yi kan ji 感覺(或潛水)棒極了
果南「よーし、じゃあハグしよ 很好,那…就來抱抱吧!
(擁抱後)
LLer「fu!」
hu (歡呼)

黑澤黛雅

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
黑澤 黛雅
(CV.小宮 有紗
黛雅「ダイヤッホー 黛yaho~ 回應時雙手張開放於嘴邊作喊話狀。
1response的節奏應當與call保持一致。
2追加部分不是每次都會出現,省略處一般是找個理由開始嚴厲批評。
廣播第11回中來信提供「ダイヤッホー」,是「ダイヤ」(黛雅)與問候語「ヤッホー」(yaho,見面語)的發音結合,被採用作發起語。來信還提供了「bom dia」(西班牙語:早安,dia即黛雅英文寫法),被採用作為應答語。
但廣播第16回中有來信提到自己也想在現場大喊「ダイヤッホー」,很有在對著山大喊的感覺。隨後該提議被採納,並加入喊話姿勢的手部動作,成為現在的形式。
動畫第一季播出後,黛雅的台詞「ぶっぶー ですわ!!」大熱,也被追加作為C&R而使得有時候「ダイヤッホー」會喊兩次。
LLer「ダイヤッホーdaiya ho
dai ya ho 黛yaho~
(追加)
黛雅「ぶっぶー! ですわ!!……もう一度行きますよ!ダイヤッホー
完全不行!……再來一次!黛yaho~
LLer「ダイヤッホーdaiya ho
dai ya ho 黛yaho~
黛雅「はい、よくできますたね 很好,做的很棒呢!


渡邊曜

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
渡邊 曜
(CV.齊藤 朱夏
曜「◯◯に向かってー全速前進 向著____全速前進! 空白處一般是城市名或會場名。 在一單附加內容的個人自我介紹部分已經出現了「全速前進、敬礼」的台詞。早期時候齊藤朱夏在加入了曜的口頭禪「ヨーソロー」後也是使用發音結合的「おはヨーソロー!」(早安yosoro!)作為問候語。之後在2016LLSS夏日祭in沼津活動上修改為了現在的版本。
全體「ヨーソローyosoro
yo so lo 了解! 右手指向前方
曜「ぶからのー 然後是——
全體「敬礼keirei
kei lei 敬禮 作敬禮動作。


津島善子

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
津島 善子
(CV.小林 愛香
夜羽「リトルデーモンのみなさ一ん、おはヨハネ! 各位小惡魔們,早安夜羽! 早期的廣播和生放送中aikyan的問候語是「おはヨハネ」由「おはよ」(早安)和「ヨハネ」(夜羽)的發音結合,之後被用作了C&R一部分。
在廣播第8回中正式確定,由來信提供並被選中而沿用至今,其中也包含了善子不喜歡自己名字而自稱夜羽的初設梗。
LLer「おはよしこohayoshiko
o ha yo xi ko 早安善子!
夜羽「だからヨハネよっ! 都說是夜羽啦!
LLer「ぴょんpyon
biong (跳) 原地小跳一下。


國木田花丸

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
國木田 花丸
(CV.高槻 加奈子
花丸「おはなー?」 早安花……? おはなまる」由「おはよ」(早安)和「はなまる」(花丸)發音結合而成,是高槻加奈子為參加早安總選舉而提出的競選用語。早期是用手輕握成O狀,之後改成現在使用的姿勢。
LLer「まるmaru
ma lu 雙手在頭頂作成圓圈狀。


小原鞠莉

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
小原 鞠莉
(CV.鈴木 愛奈
鞠莉「皆さーんシャイニー 大家shiny~ 在自我介紹的時候會先Lock on一次,應答語是一樣的。 源於直播活動中的鞠莉自我介紹部分,早期的問候語是「おはシャイニー」(早安shiny),隨後重新組合形成現在的形式。
LLer「シャイニーshaini
英語:shiny~ shiny!
鞠莉「アンド、ロックオン (英語:and lock on)
目標鎖定!
LLer「ワオーwao wao 哇!


黑澤露比

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
黑澤 露比
(CV.降幡 愛
露比「〇〇も一緒にー ____也一起—— 空白處一般是會場名或演出名。 がんばルビィ!」(加油露比)是將「がんばる」(加油)和「ルビィ」(露比)的發音結合起來,由降幡愛早期時創造的語句,並經常在推特上使用[4],之後還加入了手部動作。最開始出現在LLSS同人作品中,隨後逆輸入進入SIF的露比角色語音,之後的動畫第一季中露比也說出了這句標誌性台詞。現在用法更是擴展到了各種需要加油打氣的場合。
全體「がんばルビィganbarubii
gan ba lu bi 加油露比! 回應時,雙手握拳,前臂在胸前垂直併攏,隨後雙手各向左右平行拉開(也有過雙臂水平併攏而上下拉開的情況)。
※根據活動舉辦地語言不同,也出現過非日語版本,如「加油露比」(中文)、「Do your rubesty」(英語)等版本。

鹿角聖良

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
鹿角 聖良
(CV.田野 麻美
聖良「こめんくださいま聖良?」 請問聖良同學在家嗎! 在廣播第99回由來信選中,由兩個建議合併而成。前兩句也是發音結合句,最後一句除了有發音結合和回文,也有表示吃力和歡迎等各種意思在裡面,相當於各種梗合在一起
LLer「いらっしゃいま聖良ira shaima seira
i la sha i ma sei la 歡迎來到聖良家!
聖良「みんな一緒に?」 大家一起——
全體「よっこら聖良yo kora seira
yo ko la sei la 嘿咻聖良! 說yo ko la時稍微俯下身子,到sei la時躍起。


鹿角理亞

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
鹿角 理亞
(CV.佐藤 日向
理亞「姉様の妹は?」 姐姐大人的妹妹是? 在廣播第99回由來信選中,由兩個建議合併而成,其中後半部分的設定是可愛理亞醬能量能給大家充電,回應中的「理亞充」發音與「現充」和「理亞砲」相同(回應前一句的充能)。
LLer「鹿角理亞kazuno ria ka zi no li a 鹿角理亞!
理亞「理亞ちゃんパワー充電できてますか??」 理亞醬能量充填好了嗎?
LLer「理亞充riajuu
li a ju 理亞充 兩手稍微舉過頭頂,五指張開掌心向內,作Saint Snow姿勢。


CYaRon!

MC C&R流程 漢語拼音 譯文 注意事項 由來
CYaRon! CYaRon!「We are CYaRon!」 我們是 CYaRon! ※單獨使用作為發起語才需要回應,在3人做自我介紹時不需要回應。 在2016年SIF感謝祭特別舞台CYaRon!小組的公開錄音中提出。
LLer「I love CYaRon!」 (英語) 我愛 CYaRon!


高階應援


Icon-info.png
如果你是打call初學者,可以先觀看入門教程視頻H.Mos的日式應援大講堂,本文大部分內容在教程中已經介紹。
第10話並不在日式應援大講堂的收藏夾里,請點擊直鏈或在TA的視頻—最新發布中查看。


前言

打call並不複雜,當熟悉call的基本動作以後,只要稍加練習就能很好完成一首歌的call。

在LoveLive!系列中的應援call更為簡單,只要熟悉歌曲多聽幾遍就熟了和使用時機,相信不用多長時間就能熟練掌握。


Live注意事項

雖然在各處表述不太相同,但一般都是這三個原則。

  • 觀賞優先:珍惜近距離與偶像接觸的美好時光,最重要的是欣賞和享受演出本身,不要忙著應援而捨本逐末
  • 文明有禮:遵守日式演唱會禮儀,演出期間禁止拍照或攝像,手機關機或調至靜音,應援時請控制動作幅度,不要傷到他人。請勿做出不合時宜、影響或妨礙他人觀看的過激行為。
  • 互相尊重:應援是自發行為,不強制參與,請尊重他人喜愛和支持偶像的方式

其他應援禮儀及注意事項可以參考【大概是科普吧】講講演唱會的禮儀和應援

歌曲結構

流行歌曲的組成大多都比較相似,這裡主要介紹常見歌曲的組成。

從旋律上常見的流行歌曲部分可以分為前奏主歌副歌間奏結尾等幾個部分,部分歌曲還會有序唱過渡段部分。

常見結構大致如下:

(序唱)→前奏→主歌1部分A melo主歌2部分B melo→副歌→過渡段/間奏→主歌1部分A melo主歌2部分B melo→副歌→間奏→主歌3部分/過渡段→末段副歌→結尾

歌曲節拍

節拍是指強拍和弱拍的組合規律,具體是指在樂譜中每一小節的音符總長度。

大多數的歌曲都是4/4四四拍的形式,即一個小節里有4拍,一般一句歌詞是8拍。

4/4拍的節奏如下:

節拍 1 2 3次強 4
俗稱 動 次 打 次
日文 表 裏 表 裏

※提示:在日語中,將強拍稱為表拍,而弱拍稱為里拍。

要點1:所有的call都可以適用於4/4拍的歌曲中。

要點2:即使無法分辨出歌曲強弱拍也不用過於擔心,大多數4/4拍歌曲的重鼓點都會選擇在弱拍,聽鼓聲就能輕鬆分辨出弱拍。


而部分歌曲是3/4四三拍的形式,即一個小節里有3拍,一般一句歌詞是6拍。

3/4拍的節奏如下:

節拍 1 2 3
俗稱 咚 恰 恰
日文 表 裏 裏

要點3:由於3/4拍的歌曲一般較為舒緩,所以3/4拍的歌曲(或部分)只會用到上舉動作。

歌曲快慢

在不同歌曲中的節奏是不同的,也就出現了快慢歌之分。 一般把歌曲旋律舒緩、節奏較慢的歌稱作慢歌,如「聖なる日の祈り」。 而旋律激昂、節奏較快的歌稱為快歌,如「青空Jumping Heart」。

註:快慢歌區分界限較為模糊,如無法一時間聽出來,請從旋律緩急、演唱語速、歌詞情感等多維度綜合判斷。
注2:如果還無法判斷。可以藉助查詢歌曲BPM(Beats Per Minute,每分鐘拍數)來確定,一般BPM低於90的都算慢歌。

弱音補足

打call一般遵循弱音補足原理,即在弱音拍上作出動作,以彌補在樂理上節拍較弱的地方,增強現場氣氛。不過現在很多打call動作都打在強拍上了。

Call表簡介

Call表,也叫call本、call book,是以書面形式直觀記錄一首歌的call整個流程的文本材料。閱覽call表是學習一首歌的call最快捷的方式。
由於打call在日本以外地區普及程度較低,因此國內應援團編寫的call表比較詳細,大多數是教程的形式,而日本應援團編寫只標註重要內容,比較簡潔、直接。
註:由於LoveLive!系列並沒有發布官方call表,因此各家的call表經常會進行修改,根據現場大多數粉絲的打call情況而進行調整。

基本動作

基本動作是打call中最常用到的動作,在一首歌曲中這些動作會重複使用。在call比較簡單歌曲中會出現只使用基本動作的情況。
※註:由於基本動作相互替代使用很常見,現階段已經不再對基本動作作統一要求。因此,如果一首歌曲只用到了基本動作,一般不發布該曲的call表


里打

里打也叫平敲、平敲(4/8),顧名思義就是在里拍(即弱拍)時打出,是最常用的call動作。
適用範圍:在強弱分明、節奏較快的歌曲一般都可以使用。
動作:在強拍時將手收至胸前(或在胸前輕輕敲一下,注意是往空的地方敲而不是敲自己),在弱拍時向上揮出。
特點:由於動作較快,手臂收回時螢光棒燈光被前排擋住,因此從台上會看的閃爍效果。而且手臂有一半時間處於收回狀態,比較節省體力。
速記:弱拍向上揮


上舉

(日語:捧げ)也叫上升氣流,緩慢向上揮臂動作。
適用範圍:節奏較慢且演唱聲突出,而節奏非常不明顯的部分;也可以在快歌演唱段落的結尾、歌詞句尾拉長音處;慢歌可以全程使用。
動作:標準動作是開始時手臂自然垂直放下,保持手臂伸直狀態慢慢向上舉至最高處。由於演唱會前後排距離較近、活動空間較小,做上舉時一般手臂彎曲從胸前舉起至最高處。雖然上舉沒有節拍要求,不過在全程上舉的慢歌中一般一次上舉占4拍。
特點:從台上會看到燈光上升效果。由於上舉時手臂都在往上抬,因此歌曲需要全程上舉時非常消耗體力。

快揮

快速向前揮臂動作的一種,在快歌很中很常見。
適用範圍:在歌曲節奏非常快的部分使用。
動作:保持手臂半高舉狀態,在每一拍都快速向前揮出1次。
速記:打全拍


前揮

使用機率相對較少的向前揮臂動作。
適用範圍:在快歌的部分段落跟著節奏往前揮出,也用來處理一些既不適合里打(強弱不明顯)、又不適合快揮(節奏過慢)的部分。
動作:保持手臂半高舉狀態,在強拍時向前揮出1次,弱拍時保持懸停狀態。
速記:遇事不決用前揮


助唱動作

助唱動作是在歌曲過程中以整齊劃一的呼喊為主的打call動作。Call一詞的本身就有喊叫、呼喊之意不是打電話那部分啊!,因此助唱動作也就是打call最核心的部分。
※註:助唱動作是對於呼喊的整齊一致性時機掌握要求非常高,隨意使用會影響到他人,請把握好時機使用


里跳

里跳也叫Hi(4/8)。
適用範圍:在快歌的前奏、間奏、結尾使用較多,也可以和PPPH連用。
動作:弱拍的時候原地稍微跳起來並做向上揮臂的動作,跳的同時喊Hi(音:嗨,參考拼音:hài)。也可以簡化為「里打+喊Hi「的版本,取消跳起來的動作,以保證在歌曲節奏過快時不被起跳和下落影響到里跳節奏。
Call表標記:一般標記為「Hi×」。也有call表會標示出詳細的次數,例如12次記為「Hi×12」。
註:如果是直接跳起而不喊Hi,一般只標註為「跳」。

示例: 1002Hi003004Hi005006Hi007008Hi

Fu

較為常見的助唱動作。
適用範圍:一般在快歌的單句結尾或前奏、間奏、結尾跟隨重鼓點喊出。
動作:跟著重鼓點喊Fu(參考拼音:hù,降調),不受節拍限制,鼓敲多少次就跟著喊多少次。但如果是連續十次以上,一般只喊最後3至6下。在喊的同時手臂跟隨節奏快速向前揮。
Call表標記:一般標記為「Fu」,喊多次時且有節奏會用圓點間隔,如「Fu•FuFu」。

Fuwa

Fuwa一般是固定搭配使用較多。
適用範圍:通常和FuFu搭配使用,在快歌中單數的8拍的第4、第8拍喊FuFu,在雙數的8拍的最後4拍連喊4次Fuwa。
動作:在4拍中連喊4次Fuwa(參考拼音:hú,升調,一般沒有wa的音),在喊的同時跟隨節奏運用手肘和手腕轉動手臂。
Call表標記:一般標記為「Fuwa×4」。
註:Fuwa揮動範圍相對較大,注意控制動作幅度。

固定搭配示例: 1000200030004(FuFu)0005000600070008FuFu
200020003000400005000600070008Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa

GT警報

適用範圍:一般根據歌曲旋律選擇使用,多出現在快歌的主歌2部分或副歌部分,跟PPPH連用。
動作:一次完整的GT警報跨度為8拍,在1、3、5、6、7、8拍的時候喊Hi(音:嗨,參考拼音:hài),在喊的同時做向前揮臂的動作。
Call表標記:一般標記為「GT/GT警報」。有的call表會直接標記在對應歌詞的單個字的位置上明確喊法。
註:在1、3拍喊Hi時可以適當拖音成2拍。

示例: 1Hi002003Hi004005Hi006Hi007Hi008Hi

seno警報

日語中せのseno即準備之意,表示將發起其他呼喊動作的。seno警報通常用於發起其他call,如GT警報、Fuwa等。seno警報通常由前排或領call人發起,也就是所謂的leader call,對大多人不做硬性要求,熟知即可。
適用範圍及動作:在下一個call之前2拍,即上一個8拍的第7、8拍喊seno(音:賽諾)。
Call表標記:標記為「seno/せの/seno警報」。

示例: seno警報 3000020030000400050000600007se008no
GT警報 4Hi002003Hi004005Hi006Hi007Hi008Hi

PPPH

PPPH是Pan~PaPan~Hyu的縮寫(也是它最早的動作),源自於早期的WOTA藝,現在的形式已經發生變化。
適用範圍:一般根據歌曲旋律選擇使用,多出現在快歌的主歌2部分,接著GT警報使用。大多數時候,PPPH都是4次連用,少數情況會出現8次連用。
動作:一次完整的PPPH跨度為4拍(由於4次連用跨度達到16拍),在1、2、3拍時拖長音喊喔(參考拼音:ó,升調),喊喔的同時將手收至胸前(也可以做上舉動作);在第4拍喊Hi(音:嗨,參考拼音:hài),同時做向上揮臂的動作。喊Hi時也可以小跳一下。
Call表標記:一般標記為「PPPH」。有的call表會直接標記在對應的歌詞位置上標記喊法。
註:在部分歌曲中PPPH略有改動,例如「青空Jumping Heart」中PPPH喊到第4次時,不喊Hi而改為跟唱。

示例: GT警報 4Hi002003Hi0040005Hi006Hi007Hi008Hi
PPPH 1O-002003004Hi0005O-006007008Hi
2O-002003004Hi0005O-006007008Hi


引導動作

引導動作的一般要在歌曲伴奏或台上演出者的引導下才做出,和前兩類動作相比更注重由台上發起。


拍手

也叫大拍手,指雙手舉過頭頂有節奏的拍手動作,在演出中較為常見。
適用範圍:跟隨台上演出者一起做拍手動作,或配合伴奏音樂中的鼓點、拍手而使用。
動作:雙手高舉過頭頂跟隨演出者或配合伴奏音樂有節奏地拍手。
Call表標記:一般標記為「拍手/Clap」或者「Pan/Pa」,後面接拍手次數。如連續拍手10次記為「拍手×10」。如果不是以連續同一節奏拍手,則用「Pan/Pa」表示拍1次,用圓點標註節奏間隔,如「PaPa」「Pan▪PaPa」來標記拍法。區別在於「Pan」表示單拍,拍手聲整齊響亮;「Pa」表示連拍,相對拍得較輕。

跟唱和跟喊

全場一起唱歌或喊出某些助唱語,在演出中較為常見。
適用範圍:多為交替演唱的後半部分(即歌詞裡帶括號的部分)或配合喊出助唱語,包括但不限於「Hi」「Wao」「Yeah」「Yes」「OK」「Fu」等,有時候會跟唱部分在一首歌中多次重複的歌詞。一般只有結束前的一、兩首歌可以全程跟唱
動作:一起唱出歌詞或喊出助唱語。
Call表標記:一般將對應歌詞標記為藍色
注1:如果演出者做出請大家唱的動作或直接將話筒對向觀眾,那麼下一句肯定是全場一起唱的。
注2:全程跟唱的歌曲視現場安排而定,並且屏幕上會有字幕,請勿隨意使用全程跟唱以免影響他人。
注3:跟唱需要一定的日語基礎,如能力不足可以不跟唱。

雨刷

左右揮手動作,由於類似於汽車的雨刷而得名。
適用範圍:只能在台上演出者做出雨刷動作後跟隨做出。一般情況下,從一邊揮到另一邊占2拍,少數時候也會有揮一次占1拍的快雨刷、揮一次占4拍的慢雨刷
動作:跟隨台上演出者做出,與台上演出者一起揮向會場的同一側(即台上如果從自己的左邊揮向右邊,台下就向從自己的右邊揮向左邊)。
Call表標記:一般標記為「雨刷」。
註:慢歌中,雨刷的作用和上舉相同。

振付

(日文:ふりつけ),即模仿動作,在歌曲中的某一部分跟著台上演出者做出相同的動作,分為完全式和鏡像式。
適用範圍:振付動作一般在歌曲前會有教學,由演出者對動作進行講解,之後演唱時直接使用。
動作:跟隨台上演出者做出相同的動作,通常情況下建議使用完全振付,即台上伸出右手台下也伸出右手;如果動作不涉及左右之分,也可以使用鏡像振付直接照著台上去做,快速解決例如左右手哪只在上之類的問題。
Call表標記:一般標記為「振付」,並用方框或塗色等方式標示出使用振付的時段。
注1:振付的動作幅度一般較大,請勿在無指導下隨意使用,以免阻擋或碰到他人。
注2:部分歌曲在之前已經有安排過教學,即使在之後的演出不再安排教學環節,仍視為可以使用振付,不過請控制動作幅度。

特殊動作

換色

部分歌曲會將螢光棒切換至特定的顏色,例如在獨唱曲使用對應的應援色,或在合唱曲中各人獨唱部分切換至對應的應援色,以表示對特定成員的支持。有些歌曲中還會有二次換色的情況,例如「恋になりたいAQUARIUM」。
Call表標記:一般標記用方框或塗色等方式標示出使用該顏色的時段,全曲統一顏色的則會在開頭註明。

常見換色歌曲表
歌曲 換色 備註
恋になりたいAQUARIUM 水藍色→蜜柑色→水藍色 根據二單PV動畫
想いよひとつになれ 全程櫻花色
MIRAI TICKET 結尾換水藍色 根據動畫
Daydream Warrior 全程白色[來源請求]
HAPPY PARTY TRAIN 果南開始Solo後換綠色
MY舞☆TONIGHT 全程紅色或粉紅色
MIRACLE WAVE 全程蜜柑色
WATER BLUE NEW WORLD 全程水藍色
未体験HORIZON 全程黃色
Deep Resonance 全程白色


Icon-info.png
學習打call最重要還是觀看演唱會視頻,邊感受現場氣氛邊學習打call效果更佳。

Call表

Ambox currentevent.svg
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。
另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔

說明:

  1. 請點擊下方列表call表名一欄的歌曲名稱進入call表頁面。如果不熟悉本call表,請點擊閱讀使用說明
  2. 全程上舉和無特殊要素歌曲沒有製作對應Call表。
  3. 若包含"(暫定)"字樣表示該曲未公開演出或者未獲取現場應援信息該曲的應援動作可能在之後發生變化
序號 call表名 分類 無特殊要素 全程上舉 Fu Fuwa*4 里跳 跟唱/跟喊 GT+PPPH 拍手 雨刷 振付 換色 全程跟唱
1 君のこころは輝いてるかい? 單曲(1st) PPPH×4
2 Step! ZERO to ONE 單曲(1st)C/W
3 Aqours☆HEROES 單曲(1st)C/W
4 恋になりたいAQUARIUM 單曲(2nd)
5 待ってて愛のうた 單曲(2nd)C/W
6 届かない星だとしても 單曲(2nd)C/W
7 元気全開DAY! DAY! DAY! CYaRon!
8 夜空はなんでも知ってるの? CYaRon!
9 トリコリコPLEASE!! AZALEA
10 ときめき分類学 AZALEA
11 Strawberry Trapper Guilty Kiss
12 Guilty Night, Guilty Kiss! Guilty Kiss
13 青空Jumping Heart 動畫第一季OP PPPH×4
14 ハミングフレンド 動畫第一季OP C/W
15 決めたよHand in Hand 動畫第一季插曲
16 ダイスキだったらダイジョウブ! 動畫第一季插曲
17 ユメ語るよりユメ歌おう 動畫第一季ED
18 サンシャインぴっかぴか音頭 動畫第一季ED C/W
19 夢で夜空を照らしたい 動畫第一季插曲 √(雨刷除外)
20 未熟DREAMER 動畫第一季插曲
21 Pops heartで踊るんだもん! 動畫第一季特典曲
22 空も心も晴れるから 年級曲(二年級)/動畫第一季特典曲
23 想いよひとつになれ 動畫第一季插曲 PPPH×4
24 MIRAI TICKET 動畫第一季插曲
25 ジングルベルがとまらない 其他/SIF合作曲
26 聖なる日の祈り 其他/SIF合作曲
27 Waku-Waku-Week! 年級曲(一年級)/動畫第一季特典曲
28 SELF CONTROL!! Saint Snow/動畫第一季插曲
29 Daydream Warrior 動畫第一季特典曲
30 G線上のシンデレラ 年級曲(三年級)/動畫第一季特典曲
31 スリリング・ワンウェイ 動畫第一季特典曲
32 P.S.の向こう側 CYaRon!/動畫第一季特典曲
33 LONELY TUNING AZALEA/動畫第一季特典曲
34 Guilty Eyes Fever Guilty Kiss/動畫第一季特典曲
35 太陽を追いかけろ! 動畫第一季特典曲
36 HAPPY PARTY TRAIN 單曲(3rd) PPPH×4
37 少女以上の恋がしたい 單曲(3rd)C/W
38 SKY JOURNEY 單曲(3rd)C/W
39 近未来ハッピーエンド CYaRon! PPPH×8
40 海岸通りで待ってるよ CYaRon!
41 GALAXY HidE and SeeK AZALEA
42 INNOCENT BIRD AZALEA
43 Shadow gate to love Guilty Kiss
44 コワレヤスキ Guilty Kiss
45 Landing action Yeah!! 其他/Aqours CLUB主題曲
46 夏への扉 Never end ver. 2223分組曲
47 真夏は誰のモノ? 2223分組曲
48 地元愛♡満タン☆サマーライフ 2223分組曲
49 夏の終わりの雨音が 2223分組曲
50 未来の僕らは知ってるよ 動畫第二季OP
51 君の瞳を巡る冒険 動畫第二季OP C/W
52 勇気はどこに? 君の胸に! 動畫第二季ED
53 MY LIST to you! 動畫第二季ED C/W
54 MY舞☆TONIGHT 動畫第二季插曲
55 MIRACLE WAVE 動畫第二季插曲
56 Awaken the power Saint Aqours Snow/動畫第二季插曲
57 CRASH MIND Saint Snow/動畫第二季插曲
58 DROPOUT!? Saint Snow/動畫第二季插曲
59 One More Sunshine Story SOLO曲/動畫第二季特典曲
60 WATER BLUE NEW WORLD SOLO曲/動畫第二季特典曲
61 WONDERFUL STORIES SOLO曲/動畫第二季特典曲
62 おやすみなさん! SOLO曲/動畫第二季特典曲
63 in this unstable world SOLO曲/動畫第二季特典曲
64 Pianoforte Monologue SOLO曲/動畫第二季特典曲
65 Beginner's Sailing SOLO曲/動畫第二季特典曲
66 RED GEM WINK SOLO曲/動畫第二季特典曲
67 WHITE FIRST LOVE SOLO曲/動畫第二季特典曲
68 New winding road SOLO曲/動畫第二季特典曲
69 さかなかなんだか? SOLO曲/動畫第二季特典曲
70 サクラバイバイ CYaRon!
71 卒業ですね AZALEA
72 Guilty!? Farewell party Guilty Kiss
73 キセキヒカル 動畫第二季特典曲
74 ホップ·ステップ·ワーイ! 其他/Aqours CLUB 2018主題曲
75 Thank you, FRIENDS!! 其他/4th live主題曲
76 No.10 其他/4th live主題曲C/W √(雨刷除外)
77 ハジマリロード 年級曲(一年級)/劇場版預售券特典
78 Marine Border Parasol 年級曲(二年級)/劇場版預售券特典
79 予測不可能Driving! 年級曲(三年級)/劇場版預售券特典
80 僕らの走ってきた道は… 劇場版插入曲
81 Next SPARKLING!! 劇場版插入曲
82 逃走迷走メビウスループ 劇場版插入曲
83 Hop? Stop? Nonstop! 劇場版插入曲
84 Believe again Saint Snow/劇場版插入曲
85 Brightest Melody 劇場版插入曲
86 Over The Next Rainbow Saint Aqours Snow/劇場版插入曲C/W
87 Jump up HIGH!! 其他/Aqours CLUB 2019主題曲
88 i-n-g, I TRY!! (暫定) 劇場版特典曲
89 冒険Type A,B,C!!(暫定) 其他/現實逃脫遊戲聯動曲
90 未体験HORIZON(暫定) 單曲(4th)
91 Deep Resonance(暫定) 單曲(4th)C/W&SIF影之詩聯動曲
92 Dance with Minotaurus(暫定) 單曲(4th)C/W
93 KOKORO Magic "A to Z"(暫定) 其他/SIFAS合作曲
94 Wake up, Challenger!!(暫定) 其他/SIFAS合作曲
95 New Romantic Sailors(暫定) Guilty Kiss/SIF合作曲
96 Love Pulsar(暫定) Guilty Kiss/SIF合作曲
97 Phantom Rocket Adventure(暫定) Guilty Kiss/SIF合作曲
98 Braveheart Coaster(暫定) CYaRon!/SIF合作曲
99 CHANGELESS(暫定) CYaRon!/SIF合作曲
100 コドク・テレポート(暫定) CYaRon!/SIF合作曲
101 Amazing Travel DNA(暫定) AZALEA/SIF合作曲
102 空中恋愛論(暫定) AZALEA/SIF合作曲
103 メイズセカイ(暫定) AZALEA/SIF合作曲

其他常用Call表

  1. Aqours Unoffical Call: AUC主頁(日語)
  2. Aqours World: Aqours World
  3. kuma製作的call表: 百度貼吧主題帖
  4. tomoe_harusaka的博客: @tomoe_harusaka(日語)

提醒:Call表只是作為參考和輔助,更多時候需要根據現場情況進行靈活選擇和調整。例如「SKY JOURNEY」在上海FMT(2018)演出時大家使用了里跳。

應援計畫

Yousoroad和Kananrail

首爾FMT上的Yousoroad&Kananrail與PV動畫對比

根據二單《恋になりたいAQUARIUM》和三單《HAPPY PARTY TRAIN》的PV動畫場景而設計的還原效果,由台下從前排往後依次舉起螢光棒形成一道光路,是從熒幕到現場融合的體現,也象徵從二次元到三次元的交織與延續。

事實上早在2016年下半年日本就已經有人提出要還原二單的光之軌跡效果,但一直未能實現。直到2017年下半年,在韓國應援團的大力宣傳和引導下,現場觀眾們於2017年11月17日舉辦的首爾FMT(Aqours Club Activity LIVE & FAN MEETING Trip to Asia -Landing action Yeah!!- in 首爾)午夜兩場公演活動現場才首次完整展現出來。

在隨後的FMT活動中,各地應援團也積極倡議、組織和引導觀眾參與光路計畫。雖然隨著場地的擴大完成難道也在不斷上升,但即使是3rd巡演埼玉站大都會人壽巨蛋這樣的大型場館中,大家依舊樂此不疲。

各應援團的光路方案除了一些細節部分略有差異,大體上內容是一致的。


Yousoroad:

  1. 在歌詞「大好き Wow wo!」演唱結束,曜的solo開始前,全體將螢光棒調至水藍色並藏於身後。
  2. 曜solo部分開始時,兩側區域坐席觀眾保持螢光棒隱藏狀態,由會場中間區域從前排開始,依次往後舉起螢光棒。
  3. 直至曜的solo部分結束,兩側區域觀眾再將螢光棒舉起。


Kananrail:

  1. 在歌曲中間「ずっと走ってたい PARTY TRAIN」演唱結束,果南的solo開始前,全體將螢光棒調至綠色並藏於身後。
  2. 果南solo部分開始時,中間區域坐席觀眾保持螢光棒隱藏狀態,由會場兩側區域從前排開始,依次往後舉起螢光棒。
  3. 直至果南的solo部分結束,中間區域觀眾再將螢光棒舉起。


AqouRainbow

AqouRainbow靈感源自還原第二季第13集Aqours成員站在刷成彩虹形狀的牆壁前的場景,最初是根據海外公演Aqours World Love Live! in LA ~Beyond the Pacific~的會場——洛杉磯微軟劇院的扇形坐席而設計的彩虹光路計畫,由不同排數的觀眾按照區域劃分使用對應顏色的螢光棒進行應援,形成類似彩虹的效果,也象徵著Aqours九人找到屬於自己的光芒。現在已經在其他會場成功實現,並且形式也有所變化。


AqouRainbow Project in LA

洛城首秀

在2018年7月4日在洛杉磯微軟劇院舉辦的Aqours World Love Live! in LA ~Beyond the Pacific~演唱會的結束曲中「勇気はどこに?君の胸に!」中實現,得益於組織者大力宣傳和引導,這一較為複雜的應援計畫在現場完成得相當出色。

應援流程簡述:

  1. 在歌曲後半段,在「ああ熱くなる意味がわかりかけて」歌詞部分,全體人員各自按坐席區域將螢光棒切換至指定顏色並藏於身後。
  2. 當千歌開始solo部分開始時,按照正常的應援call的上舉動作,每上舉一次,從前排開始,按照色帶劃分依次向後舉起螢光棒。沒有輪到的排數也暫時不需要打call,直至所有觀眾都舉起螢光棒。
  3. 不再改變螢光棒顏色,以彩虹色繼續打call至歌曲結束。

由於該演出是首次以正式演唱會名義在海外進行(在此之前,在日本本土之外的演出一般是FAN MEETING形式),對於演出曲目沒有可參考內容,因此如果演唱的是第一季ED「ユメ語るよりユメ歌おう」也有簡化版方案。簡化方案取消了依次按色帶亮起的形式,而改為一次性全亮。


首爾再現

2019年4月20日-21日在韓國首爾舉辦的亞巡首爾站(Aqours World LoveLive! ASIA TOUR 2019首爾公演)上,彩虹計畫在歌曲No.10上也成功實現,官方在推特也發布了現場視頻片段。不同的是,本次彩虹計畫是在歌曲結束報數階段進行,相較洛杉磯公演在上舉過程中實現,顯得更為有序和整齊。

寬屏模式顯示視頻

應援流程簡述:

歌曲最後的報數階段,現場在成員報數後從內場前排開始,依次舉起報數成員應援色的螢光棒。[5]


巨蛋驚艷

AqouRainbow成為5th亮點

2019年6月8日-9日在大都會人壽巨蛋舉行的Aqours 5th LoveLive! ~Next SPARKLING!!~上,encore環節實現了彩虹計畫,這是LLSS企劃的演出中首次在萬人級的巨蛋會場成功實現應援計畫。(此前僅在FMT等小型會場實現了光路,但到巨蛋都沒有很好完成。)雖然5th live的彩虹計畫在前期的策劃宣傳方面仍有所不足,但得益於強大的現場動員得以實現,也凸顯出在巨蛋現場實現應援計畫實屬不易。


注釋

  1. 分別是2016年3月31日-4月1日舉辦的μ's Final LoveLive!~μ'sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~、2018年11月18日舉辦的LoveLive!Sunshine!! Aqours 4th LoveLive! ~Sailing to the Sunshine~第二日公演、2022年6月26日舉辦的LoveLive!Sunshine!! Aqours 6th LoveLive! ~KU-RU-KU-RU Rock 'n' Roll TOUR~Windy Stage(第2日)、2022年9月18日舉辦的LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會 5th Live! 彩虹綻放的地方Next Tokimeki公演(第2日)以及2024年1月14日舉辦的LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會 6th Live! I love You ⇆ You love Me神奈川公演(第2日)。
  2. 圖片來自Twitter
  3. 出自廣播第8回。
  4. 最早一次追溯到2015年7月7日 Twitter:twitter.com/furihata_ai/status/618356728204099584
  5. 由於小宮有紗缺席演出,7由大家代替報數。


外部連結