置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Jewelry tears

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
我們沒有翅膀Logo.png
萌娘百科歡迎您來到《我們沒有翅膀》相關條目!
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 補充原版OP Movie(中國內地可播放、無水印)
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Jewelry tears
File:Jewelry tears.jpg
演唱 美鄉秋
作詞 西又葵
作曲 Acchorike
收錄專輯
《Jewelry tears》

Jewelry tears》是遊戲《我們沒有翅膀 ――under the innocent sky.》的片頭曲,由美鄉秋演唱。

歌曲

YouTube官方OP Movie

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]
このつばさ 自分じぶんしいとねがうには
渴望着 這雙翅膀的自己
あのそらつづいてるあおみち
繼續行進 在那片天空的蔚藍路上
とおざかる くもひかりもあたらず
漸漸遠離 穿過雲彩照在背上
かえる こともなくまえいてと
不再回首 而會向前看
えてゆく 過去かこおもながたび終止符しゅうしふ
消失着的 過往思念 無從為漫漫旅途
こと出来できないまま あふれるなみだを...
畫上休止符 唯有落淚……
えそうなおもかなしみのひかり
將逝的思念 悲傷的光芒
きたいときわらえるほうがいい
想哭的時候 笑起來更好
ちかうことすべて あのそらえた
一切誓言 消失於天空
ねがいがすべくだけたから
只因願望全部破碎
ひか羽根はね かがやまぶしさはなつから
羽翼閃耀 光芒令人炫目
そむ過去かこ溜息ためいきつく
不忍直視 過去令人嘆息
そばにいる 小鳥ことりたちさえずるように
陪伴身旁 如同小鳥啼囀
言葉ことばでは つたえずにんでゆくから
三言兩語 無從傳出情感 因而飛走
ちる 背中せなか羽根はね おとてずえてゆく
不斷脫落 背上羽翼 無聲消失
かなしさも せないまま こごえる季節きせつに...
悲傷難以顯現 在這漸寒的季節
孤独こどくいてた あふなみだ
孤獨地哭泣 溢出的眼淚
宝石ほうせきのようななみだながして
如顆顆寶石流下
ひとごみにまぎさびしくないよと
混在人群中 不感到寂寞
つよがる自分じぶんにさよならを...
向逞強的自我告別……
いつでも ぼくそばには
無論何時 在我的身旁
そう...キミさえいればとおも
如此……只要有你在
そしてぼくゆだねて
然後交給我
れた羽根つばさを...
那折斷羽翼……
えそうなおもかなしみのひかり
將逝的思念 悲傷的光芒
きたいときわらえるほうがいい
想哭的時候 笑起來更好
ちかうことすべて あのそらえた
一切誓言 消失於天空
ねがことすべてとおもうから
只因願望全部破碎
孤独こどくいてた あふなみだ
孤獨地哭泣 溢出的眼淚
宝石ほうせきのようななみだながして
如顆顆寶石流下
ひとごみにまぎさびしくないよと
混在人群中 不感到寂寞
つよがる自分じぶんにさよならを...
向逞強的自我告別……