置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ジャメヴュ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Jamais vu.jpg
歌曲名称
ジャメヴュ
Jamais vu
旧事如新,未视感
于2022年10月8日投稿至niconico,再生数为 --
2022年10月10日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
ごめんなさいが言えなくて
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ジャメヴュ》是ごめんなさいが言えなくて于2022年10月8日投稿至niconico,后投稿至YouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。

本曲参加了ボカコレ2022秋活动,并成为TOP100中的第36名。

本曲插图使用Stable Diffusion(AI绘画)制作。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:风音Staky[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

気にしてるのはいつも
在意的事情似乎总是
どちらでもないような
哪边都不是的样子
差異にして問われても
就算被问及差异何在
察せない解
找不到答案
目に見えるのは一部
眼中所见的有一部分
切り抜いて飽いている
割裂开来变得让人厌倦
どうにでもなれないの
怎么做都只是无能为力
発せない問
问不出问题
非対称なまま
保持着不对称
真っ白に消えた世界
消失成一片空白的世界
そっと独り紡いで
一个人静静纺织
切り抜いた景色
割裂开来的景象
あてはめた痕に
填入吻合的痕迹
だって求めたい
因为想要去追求
いっそ心のままで
干脆就随心所欲
尤もな言い訳
合适不过的借口
飾ればいいから
用来文饰就好了
気の所為を重ねてる
将错觉都叠加在一起
振りまいて誰になる
四处散播化作谁模样
振り払うその手には
被甩开的那只手中是
呆気ない藍
空洞的蓝色
綺麗なまま散って花びら
美丽盛放之时便凋落的花瓣
待てないけどあなたと同じ
虽然太过着急却与你一模一样
嫌いなことだってあるけど
尽管也有不少让人讨厌的事
言ってないから察せないね
因为没说出口而没能察觉呢
綺麗なまま去ってさよなら
美丽鲜明之时离开就此永别
宛てないからどこかに消えて
因为无处可去消失在不知何处
嫌いなほど頭の奥で
在脑海深处令人厌烦地
回り続けてる
不住地盘桓着
このままどこにでも
若是想着真想就这样
消えたいとか思えば
消失在不论何处的话
ずっと耳を塞いで
就一直不愿去倾听
今は無い景色
如今将消失景象
反芻と消去
反复回味又消去
だって恐れてる
因为一直在害怕
きっと独りじゃないって
而把“自己一定并不孤单”
有って無いような解
这似有似无的答案
頼りに縋るだけ
作为支柱依赖着
ずっと求めてる
一直试图去追求
終わりない続きを
没有终结的续集
ふと思い出して
突然回想起什么
笑って誤魔化す
却笑着蒙混而过
だって溺れたい
因为想沉溺其中
もっと心のままで
变得更加随心所欲
尤もな言い訳
合适不过的借口
気づかないでいるから
一直都没有注意到啊

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。