Ivy
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 4. |
歌曲名稱 |
Ivy |
於2020年3月19日投稿至niconico,再生數為2,534(最終記錄) 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2020年5月1日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
nortlem |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「記憶と一緒に」
「連同著記憶一起」 |
” |
——nortlem投稿文 |
詞、曲 | nortlem |
調校 | びび |
混音 母帶處理 |
はるお |
吉他 | うおなみ |
貝斯 | フータ |
曲繪 | 4. |
PV製作 | 浅谷 |
演唱 | 初音ミク |
《Ivy》是nortlem於2020年3月19日投稿至niconico、YouTube,於2020年5月1日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。
本曲為nortlem的第三作,也是該P主在bilibili投稿的第一個稿件。
由於P主退圈換號,本曲的niconico稿件已經刪除,YouTube稿件已設定為不公開列出。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:沃爾瑪的咖啡貓[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「またいつか」呟く君と
想起了與時常嘟囔著「總有一天」的你
涙色に染まる思い出
那些染上淚水的回憶
「またね」と僕は呟く
「再見啊」我這樣低語著
君の目もろくに見れずにいるんだ
連你那雙眸也變得不能輕易看到了啊
泥濘の中を歩くみたいだ
如同在泥濘中行走
そんな日々に悶え嘆いて
在那樣的日子裡掙扎與嘆息著
求めた心は此処では無いと
苦苦尋求的那顆心並不在這裡
虚しく響く負の音色は───
空虛地迴響著,那滿溢負能量的音色——
流れゆく雫と
窗上留下的水滴與漸行漸遠的你
離れゆく君が
仍然在我身上施加著束縛
僕を縛り付けるんだ 今もこうして
如今這個樣子
崩れゆく未来と
逐漸崩潰的未來與慢慢前進的時間
進みゆく時間は
將明天的我漸漸侵蝕
明日の僕を蝕んでいくんだ 記憶と一緒に
連同著記憶一起
大人になれなくて 素直になれなくて
還沒能成為大人 還沒能變得開朗
それでも君は僕の手を引いてくれた
即便如此你仍然願意牽起我的手
何度も何度も裏切ってきたっていうのになんで?
一次次一次次 明明將我背叛了
気付くのが遅すぎたんだ
注意到時也太遲了
壊れゆく感情も
逐漸崩壞的感情
溶けてゆく愛情も
與慢慢融化的愛情
全部忘れてしまうんだ 君もそうだろう?
全部忘得一乾二淨了
交わした約束も
你一定是這樣的吧
過ごした思い出も
交換過的約定與一同經歷的回憶
昨日までの二人はいないよ 嗚呼
直到昨天為止的兩個人已經不存在了
別れは咲いた 君は嗤った
離別之花綻放著 你的笑聲仿若嘲弄
僕は何も言えず俯いてるだけ
我卻只是一言不發 僅僅低頭不語
これが君の望む""最期""でしょう?
這就是你所期望的「最後」吧
すれ違った時に思った
擦身而過了 偶爾也會想到
君はもう遠くにいる気がしたんだ
你已經在遙遠的地方了這樣的感覺
これで本当のサヨナラだ
這樣就是真正的告別了
堕ちてゆく心も
向下墜落的心
離れゆく君も
與漸行漸遠的你
僕を縛り付けるんだ これからずっと
如今依舊束縛著我 從今往後也是
崩れゆく未来と
逐漸崩潰的未來與漸漸前進的時間
進みゆく時間は
不知何時將我變成了大人
いつか僕を大人にするんだ この傷と一緒に
連同著傷痕一起
「記憶と一緒に」
連同著記憶一起
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自B站評論區。