置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

It just works

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
It Just Works
It Just Works.jpg
演唱 Kyle Wright
填詞 Alios
作曲 Masel
編曲 Masel
地址 YouTube

「It just works」是出自Bethesda(貝塞斯達,簡稱B社)的遊戲製作人 Todd Howard(陶德·霍華德)的梗。

本條目主要介紹同人音樂製作團體The Chalkeaters根據「It just works」等B社相關的梗製作的歌曲《It just works》。

背景

2015年的角色扮演遊戲輻射4》發布會上,遊戲總監陶德在介紹遊戲新增的建造系統時模仿喬布斯[1]隨口說出的話:

And one of the great things about having a fully dynamic game engine is all of these just works. It's not... I am not kidding.

(演示遊戲中的建造功能)使用一個完全動態的遊戲引擎的好處之一就是,所有的這些都能正常運行。這不是……(被觀眾們的笑聲打斷)我沒在開玩笑。

——Todd Howard
And again, it just works.

重申一遍,這能夠正常運行。

——Todd Howard
寬屏模式顯示視頻

在《輻射4》發售後,玩家們發現遊戲成品表現糟糕、Bug頻出,不算能work,陶德在發布會時說出的「It just works」對比之下顯得莫名其妙又滑稽,招致了玩家們的群嘲,「It just works」逐漸成為了一些玩家嘲諷B社和陶德時常用的調侃用語。


2018年,B社發售遊戲《輻射76》。在發布時,本作中沒有任何一個人類NPC,並且還出現了皮膚定價過高、儲物箱太小、劇情單調缺乏選項分支、服務器鏈接不穩定、惡性bug頻發等問題。這些問題導致《輻射76》成為系列中評價最低的作品。

《輻射76》還有一個收藏版,內容除了遊戲本體以外還有頭盔等實體收藏品,其中包括一個裝東西的帆布袋。後來收到貨的玩家卻發現貨不對板,實體收藏品或多或少含有質量問題,拿到的袋子還是看上去及其廉價的尼龍袋。

玩家們群情激憤,有玩家就此問及B社,而B社客服對此的回應是「我們不打算對此做任何事情(來補救)」。從此B社在玩家中的風評暴跌。

寬屏模式顯示視頻

歌曲介紹

It just works》是The Chalkeaters於2019年6月11日發布至YouTube的英語歌曲,目前有 -- 次播放。

作者在歌曲及視頻中巧妙地串聯起了數個與B社相關的梗,將B社過去的各種不當行為狠狠嘲笑了一番,並幽默地諷刺了B社知名遊戲製作人 Todd Howard 經常誇誇其談的行為,在視頻中不斷播放B社遊戲Bug視頻集。歌曲製作精良,氛圍輕快,歌詞幽默,在玩家群體中迅速走紅,視頻作者 The Chalkeaters 也因此聲名鵲起。

視語境不同,"It just works" 這個短語可以譯為「就這麼管用」「能用就行」「剛好能用」「就是這麼牛」等。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

譯者:Ayan[2]

  • 藍色字為Todd(Kyle Wright)演唱,灰色字由合唱團演唱,斜體字為說唱部分。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Watch this: our newest release
來看看:是我們的最新作
The legendary series you've missed for years
來自你們想念已久的著名系列
Comes back, get ready for some action
是時候回坑來大幹一場了
Got couple bugs in here, some broken scripts right there
這邊是遊戲bug,那邊是執行錯誤
The fans will fix it anyway so we don't care
全靠粉絲們修復,我們不會管
They'll patch it through micro transactions
他們靠微交易都能打補丁[5]
So enjoy your pretty nylon bag
享受你漂亮的尼龍包[3]
Oh and boy, stop shitting on our swag
哦,別再噴我們的包了
You're not getting any money back
你一分錢也拿不回來
You knew that was a one way wacky track
你明知錢進了單行道
Just shut up and have your nylon bag
閉嘴拿好你的尼龍袋
Coming up with it was real drag
它附贈垃圾玩意一袋
All proceeds go strictly to Vault Tec
所有錢都給了 Vault Tec[6]
So you're NOT getting your money back
所以你別想再讓它回來!
It just works, it just works
就是管用,就是管用
Little lies, stunning shows
小小謊言,巧妙表演[7]
People buy, money flows, it just works
玩家買單,錢財翻番,就這麼簡單
It just works, it just works
能玩就行,能玩就行
Overpriced open worlds
溢價高抬的開放世界[8]
Earnings rise, take my word
財報好看,就聽我的
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
Our tech is cutting edge as far as I can tell
我們的技術可是世界領先
The creation engine's aging very well
Creation引擎老化得非常快[9]
We're not planning on doing anything about it[3]
我們不打算對此做任何事情[3]
Skyrim's the limit[4], don't deny it
天際省也有邊界[4],你不能否認
See this mountain? You can buy it
看到這座山了嗎?你可以買下它[10]
In the dlc for the price of a real mountain
買這個DLC的錢足夠買下一座真山
What's wrong with a train in place of your head?
在你頭上放個火車有什麼問題?[11]
Come on, believe me, you've seen nothing yet
行了,信我,你可什麼都沒看到
The battle spaceship with the dragon animation
行為和龍一樣的宇宙戰艦[12]
Will become a new sensation on the internet
很快就會成為網上的新梗
Just shut up, give us your every dime
閉嘴交出你的每一個子
Buying an armored horse is not a crime
買一匹盔甲馬又不是犯罪
Our devs could eat the Shadowmere alive so
我們的程序員能生吞影魘[13]
Buy Skyrim one more Todd damn time
所以陶罵的再去買份《天際》![14]
It just works, it just works
能玩就行,能玩就行
Little lies, stunning shows
小小謊言,巧妙表演
People buy, money flows, it just works
玩家買單,錢財翻番,就這麼簡單
It just works, it just works
能玩就行,能玩就行
Overpriced open worlds
溢價高抬的開放世界
Earnings rise, take my word
財報好看,就聽我的
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
We don't want your endless shit
我們不想被餵屎[15]
It's just not the game we need
也不要這種遊戲
Sick of looting useless junk
厭倦總是撿垃圾
Graphics making our eyes bleed
眼睛被畫質痛擊
We don't want your endless shit
我們不想被餵屎
It's just not the game we need
也不要這種遊戲
Sick of looting useless junk
厭倦總是撿垃圾
Graphics making our eyes bleed
眼睛被畫質痛擊
Now listen up
現在聽好了
Welcome to the place washed by Iliac waves
歡迎來到水波蕩漾伊利亞克灣[16]
There's two and a half peasants with the same ugly face
這裡每兩個半農民長着同一張醜臉[17]
You're not into small towns? Check out big-ass plains
不喜歡小城鎮?來看這牛逼[18]的大平原
50 times the size of Skyrim's, twice as many pointless caves
比天際省大50倍,意義不明的洞穴也翻倍
You see
看吧
We at Bethesda know exactly what you want
我們B社知道你想要什麼
Hardcore gamers inspired us to improve shopping a lot
硬核玩家啟發我們大幅增進內購功能
Now each lockpick must be bought for an actual ten spot
現在每個解鎖器要花10塊購買
And saving now is a paid mod for just twenty a slot
存檔是付費mod,存個檔要付20塊
You're never getting bored, you'll have infinite quests
你永不會無聊,這裡任務無盡
There's every vagabond will put you to the test
每個流浪者都能讓你備受考驗
You'll be richly awarded with infinite chests
你會獲得無盡的寶箱獎勵
Full of rusty swords and used pregnancy tests
裡面裝滿了鏽劍和用過的驗孕棒
We got rid of skill trees, they were old and lame
忘掉技能樹吧,它們又老又爛
Who needs a leveling system in a role playing game?
誰還想要RPG里的等級機制?
You came to slash and kill and save one more nation
你可以大殺特殺拯救更多國家
No more levels and skills, only degradation!
不再有等級和技能,就等內容縮水[19]
It just works, it just works
就是這樣,就是管用
Little lies, stunning shows
小小謊言,巧妙表演
People buy, money flows, it just works
玩家買單,錢財翻番,就這麼簡單
It just works, it just works
就是這樣,就是管用
Overpriced open worlds
溢價高抬的開放世界
Earnings rise, take my word
財報好看,就聽我的
(It just works)
(就這麼管用)
(It just works, it just works)
(就這麼管用,就這麼管用)
Little lies, stunning shows
小小謊言,巧妙表演
People buy, money flows, it just works
玩家買單,錢財翻番,就這麼簡單
It just works, it just works
(能玩就行,能玩就行)
(Overpriced open worlds)
(溢價高抬的開放世界)
(Earnings rise, take my word)
(財報好看,就聽我的)
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用
It just works
就這麼管用~
So, who's laughing now?
那麼,現在是誰笑到最後了?[20]

注釋與參考資料

  1. 蘋果公司的前CEO喬布斯生前時不時在發布會上說出「It just works」。這段話在蘋果公司的技術實力、喬布斯的個人魅力和舞台氣質的影響下,更多地表露出「你不需要知道它是怎麼運作的,你只需要知道它能用就行」的意味。
  2. 譯註:譯者水平和資料有限,譯文與注釋中難免有疏漏和錯譯,請各位讀者包涵。譯文的不足之處,其他譯者可在遵循 CC BY-NC-SA 3.0 協議(萌娘百科的內容授權協議)的基礎上進行修改。
  3. 3.0 3.1 3.2 輻射76》收藏版內容有實體收藏品(頭盔等),其中包括一個裝東西的帆布袋。後來收到貨的玩家卻發現貨不對板,拿到的袋子是看上去及其廉價的尼龍袋。有玩家就此問及B社,而B社客服對此的回應是「我們不打算對此做任何事情(來補救)」。
  4. 4.0 4.1 譯註:也可譯為「《天際》是(我們的遊戲的)極限」
  5. 玩家可以通過B社官方的Mod社區「Creation Club」付費購買Mod。此時視頻畫面展示「Creation Club」的圖標。
  6. 輻射系列中的避難所科技公司
  7. 陶德經常吹牛,帶給玩家們「甜蜜的小小謊言」。有好事者使用Fleetwood Mac的《Little Lies》來惡搞陶德,將這首歌作為陶德的「專屬BGM」
  8. B社的幾部主要作品,如《上古捲軸》系列和《輻射》系列正作,都是開放世界類遊戲
  9. Creation Engine是B社在Gamebryo Element引擎的基礎上修改而來的遊戲引擎,保留了大量遠古代碼,被認為是「祖傳引擎」。而且B社對引擎的應用非常糟糕,其遊戲的畫質和穩定性都不是很好。
  10. 化用「See that mountain? You can climb」(大致意思是「上古捲軸5里的山都能爬」)的梗。
    《上古捲軸5》介紹視頻中,陶德看似隨意地將鏡頭指向一座山,並說「那座山不只是背景,你能一路走到山頂上。」
    但實際上,《上古捲軸5》中並不是隨便哪座山都能爬,他所指的「那座山」是遊戲中的重要地點「霍斯加高峰」,所以才能夠上去。
  11. 在《輻射3》斷鋼DLC中,B社的開發人員使用往玩家角色頭上套車廂模型的方法實現遊戲中的地鐵系統
  12. 視頻發布時,B社正在製作太空探索類RPG《星空
  13. 影魘是《上古捲軸5:天際》中的一匹馬,玩家在完成「黑暗兄弟會」相關任務後可以獲得並駕馭。
  14. 上古捲軸5》發行10年以來,B社發行了原版、傳奇版和十周年紀念版三個版本,並且登陸了Microsoft Windows、Xbox 360、PlayStation 3、PlayStation 4、Xbox One、Nintendo Switch、Xbox Series X/S、PlayStation 5等多個平台,總共十幾個版本。
  15. 本段的旋律來自《龍裔之歌
  16. 又譯「髂骨灣」。有玩家根據2018年《上古捲軸6》的立項宣傳片推測《上古捲軸6》的劇情發生地位於這裡。
  17. 上古捲軸4》的NPC長得普遍都很醜,甚至有NPC能夠丑到成為網絡meme,使得社區美化mod得到大發展
  18. 譯註:譯者選這個詞作為big-ass的譯文是因為原文是要形容平原的大,而牛逼It's so big
  19. 譯註:degradation有「劣化」「弱化」的含義。結合上下文,這裡指遊戲的劣化(更大地圖和更多無意義洞穴使得開放世界「大而空」,以及砍掉技能樹和等級系統讓玩家把角色扮演玩成動作遊戲)。
  20. 在一個介紹B社的早期視頻中,Todd說他兒時就想要製作所有人都會玩的電子遊戲,卻受到小夥伴們嘲笑「回你的棋藝俱樂部去」,隨後得意地笑到「現在是誰在笑了?」。卻又在最後話鋒一轉,補充到「對,我還是進了棋藝俱樂部」