I think 安心
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
アイシンクアンシン I think 安心 |
於2008年6月11日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
若干P |
連結 |
Nicovideo |
“ | 若干早い曲です
多少有點快的歌。 |
” |
——若干P投稿文 |
《アイシンクアンシン》(I think 安心)是若干P於2008年6月11日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。由P主本人演唱的版本收錄於專輯《ヘルメンマロンティック》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:油子[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
気にしないで
請不要在意
気にして欲しいけど
雖然希望被在意
全然だいじょうぶ
完全沒有問題的
ほんとは違うけど
雖然事實不是這樣
隣に 誰も いないのを
旁邊沒有任何人
何で 自分のせいにしないと
為什麼 不把錯怪在自己的身上
いけなくなったんだろ
就不行了呢
I think 安心
I think 安心
嘘じゃない そんなことじゃない
「我沒有說謊」根本不是這樣
めくれかけてる エブリナイ
被捲起的Everynight
わからない そんなことはない
「我不知道」才沒有這種事
「慣れる」と「飽きる」は ちがうぜ
「習慣」和「厭倦」是兩回事
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
I think 安心 I think 安心
I think 安心 I think 安心
I think 安心 I think 安心
I think 安心 I think 安心
I think 安心 I think 安心
I think 安心 I think 安心
I think 安心 I think 安心
I think 安心 I think 安心
気にしないで
請不要在意
気にして欲しいけど
雖然希望被在意
全然だいじょうぶ
完全沒有問題的
ほんとは違うけど
雖然事實不是這樣
嘘じゃない そんなことじゃない
旁邊沒有任何人
めくれかけてる エブリナイ
為什麼 不把錯怪在自己的身上
わからない そんなことはない
就不行了呢
「慣れる」と「飽きる」は ちがうぜ
I think 安心
嘘じゃない そんなことじゃない
「我沒有說謊」根本不是這樣
めくれかけてる エブリナイ
被捲起的Everynight
わからない そんなことはない
「我不知道」才沒有這種事
「慣れる」と「飽きる」は ちがうぜ
「習慣」和「厭倦」是兩回事
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
come on come on come on come on come on
嘘じゃない そんなことじゃない
「我沒有說謊」根本不是這樣
めくれかけてる エブリナイ
被捲起的Everynight
わからない そんなことはない
「我不知道」才沒有這種事
「慣れる」と「飽きる」は ちがうぜ
「習慣」和「厭倦」是兩回事
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
眠れなくはない でも 眠りにくい日は続く
沒有睡不著 但是 很難睡的每一天正持續著
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki。