HIBANA—火花—
跳至導覽
跳至搜尋
守護( )れ赫奕( )と昇る守護( )れ守護( )れ赫奕( )と昇る
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆就算失敗了也還有下一次。
萌娘百科生如百戲難!LOVELIVE! BLUEBIRD旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科生如百戲難!LOVELIVE! BLUEBIRD旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
| HIBANA—火花— | |
| File:HIBANA―火花―.jpg 單曲封面 | |
| 曲名 | HIBANA―火花― |
| 作詞 | 公野櫻子 |
| 作曲 | GAK-amazuti- |
| 編曲 | GAK-amazuti- |
| 歌手 | 駒形花火(藤野こころ) |
| 收錄單曲 | 《HIBANA―火花―》 |
| 音軌2 | First Ride |
HIBANA―火花―是駒形花火第一張獨唱單曲《HIBANA―火花―》中收錄的同名主打曲。該單曲於2025年9月10日發售。
簡介
駒形花火家中經營和服店,因此歌詞中出現了大量日本傳統文學及傳統服飾意象:
- 立てば芍薬:來自日本俗語「立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花(立若芍藥,坐如牡丹,行似百合)」,形容女性舉止優雅。此事在小埋第一季OP中亦有記載。
- カキツバタ:燕子花,學名Iris laevigata,鳶尾科鳶尾屬,生於沼澤地、河岸邊的水濕地。自古便深受日本人喜愛,在《萬葉集》等和歌中屢被吟詠。
- 振袖:日本傳統女性禮服中最華麗的一種,專用於未婚女性在正式場合穿著。
- 束ね熨斗:一種和服紋樣。「熨斗」為「熨斗鮑」的略稱,是一種將鮑魚肉切片、延展、乾燥後製成的食物,古時用作貢品或禮品。後簡化為一種黃紙片包裹於彩紙中的禮簽。作為服飾紋樣的束熨斗紋是許多條禮簽綁在一起的形象。
- 序、破、急:日本傳統藝術中的一種三段式結構理論,序段交代背景,破段展開劇情,急段迅速爆發矛盾。此事在EVA新劇場版三部曲「序-破-Q」中亦有記載。
赫奕( ):來自漢語詞語「赫奕」,多用於古典文學作品,形容光輝耀眼、顯赫盛大或華美壯麗的景象與狀態。- 白無垢:日本傳統結婚儀式時新娘所穿的結婚禮服。
頬染( )む:形容臉頰泛紅的樣子。真朱( ):指華美高貴的紅色。- 辻が花:一種盛行於室町時代至桃山時代的絞染技法,因其紋樣複雜、色彩豐富而得名。
- 御所車:一種和服紋樣。平安時代,貴族外出時乘坐的牛拉車稱為「牛車」,而進出宮禁的高貴人士所乘之車則稱「御所車」,據載其外觀華美,裝飾極盡奢華。紋樣化時多省略人物與牛,僅保留車體。
- 八万四千:佛教術語,用以表示事物數量眾多的概念,常見於佛經中對法藏、煩惱等抽象概念的量化描述。
青海波( ):一種常見的紋樣,形如波浪,倒過來看又像魚鱗。中文稱做海浪紋、魚鱗紋等。錦秋( ):在日語中與「錦繡」同音,形容如錦繡般五彩斑斕的秋日景色。
歌曲
- Lyrics Video
於2025年7月8日在官方YouTube頻道、bilibili帳號公開。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:公野櫻子 作曲・編曲:GAK-amazuti-
翻譯:琴梨琴里的老公
星になれ
化作星辰
Like a shooting star
Like a shooting star
You are the special
You are the special
星になれ
化作星辰
打ち上がれ
衝上天空
立てば芍薬舞うカキツバタ
立若芍藥 舞如鳶尾
まとう振袖の深紅
振袖翻飛濺起深紅
束ね熨斗この身に力ください
束熨斗花紋 請賜我力量
守り抜くの 強く強く
守護到底 愈戰愈強
挑んでゆく徒手空拳
勇往直前 赤手空拳
読み尽くす忠君ストーリー
讀破萬卷 忠君篇章
捧げる我が赤心
獻上我的 赤誠丹心
得意なのは一意専心
最擅長的 一意專行
序 いつの間に
序 悄無聲息
破 潜んでる
破 暗中蟄伏
急 打って出ろ
急 全力出擊
開くよキミの前の扉
破開你面前的門扉
燃え上がれ
恣意燃燒吧
夏の日の花火( )
盛夏之日的煙花( )
shooting star
shooting star
躍り込め夜空( )へ
縱身躍入夜空( )
言祝ぐ夜桜
夜櫻宣下祝辭
打て(Hey!)響け(Hey!)血路( )ひらいて(Hey!)
出擊(Hey!)轟鳴(Hey!)開闢血路( )(Hey!)
守護吧
明日繋ぐ希望
連結明日的希望
rising sun
rising sun
2人の行く先に
照亮兩人前行的方向
赫奕章灼的新日
陽は
初升
あなたを真白くかき消す
將你皦然湮沒
鮮やかな奇跡
鮮艷的奇蹟
星になれ
化作星辰
Like a shooting star
Like a shooting star
白無垢の花嫁頬染( )む真朱( )
身著白無垢的新娘 臉頰泛起艷麗朱紅
祭りの夜のひまわり
祭典之夜的向日葵
満開辻が花回る御所車
辻花絞染盛放 御所車刺繡輪碾香塵
諦めない 間に合うよ援軍
我決不放棄 援軍及時趕來
袖通せば一騎当千
一旦出手 一騎當千
増す力限界フリーダム
力量增長 突破極限
加護もらうわ八万四千
神佛加護 八萬四千
たちむかうわいざはっけよい
正面迎戰 放馬過來
序 銅鑼が鳴り
序 銅鑼鳴響
破 もやいとけ
破 解開纜繩
急 船は出る
急 揚帆起航
はじける青海波( )のかなた
爆發在海浪紋的遠方
舞い上がれ
恣意起舞吧
夏の日の花火( )
盛夏之日的煙花( )
派手に
華麗地
踏みつけて進めば
踏上征途
降り注ぐ火花
傾瀉而下的火花
いま(Hey!)怯む(Hey!)心隠し(Hey!)
此刻(Hey!)畏縮(Hey!)藏於心中(Hey!)
去守護
在りし日の希望
過去存下的希望
開け
去開闢
道は見えなくても
即使未來尚不明晰
鎮るべき世界
終將歸於平靜的世界
さあ
來吧
あなたにあげたい錦秋
想贈予你的錦瑟秋日
華やかな季節
華麗的季節
降り積む雪
白雪飛落
傷を隠して
掩過傷痕
さあ 道半ばで倒れても
來吧 即使此身半途倒下
後ろに続くキミのため
也要為身後追隨的你
燃え上がれ
恣意燃燒吧
夏の日の花火( )
盛夏之日的煙花( )
shooting star
shooting star
躍り込め夜空( )へ
縱身躍入夜空( )
言祝ぐ夜桜
夜櫻宣下祝辭
打て(Hey!)響け(Hey!)血路( )ひらいて(Hey!)
出擊(Hey!)轟鳴(Hey!)開闢血路( )(Hey!)
守護吧
明日繋ぐ希望
連結明日的希望
祈る
祈禱著
この手と引き換えに
以這雙手為交換
片道切符しかない
僅憑這張單程票
あなたに捧げる未来 いま
將未來奉獻予你 此刻
赫奕章灼的新
陽は
初升
あなたを真白くかき消す
將你皦然湮沒
鮮やかな奇跡
鮮艷的奇蹟
鮮やかな奇跡
鮮艷的奇蹟
The time has come for me
The time has come for me
We're meant to be together
We're meant to be together
星になれ
化作星辰