from the edge
跳至導覽
跳至搜尋
from the edge | |
演唱 | LiSA |
作曲 | 梶浦由記 |
作詞 | 梶浦由記 |
編曲 | 梶浦由記 |
時長 | 4:40 |
《from the edge》是動畫《鬼滅之刃》的片尾曲,由LiSA演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
悲しみに囚われたくはない
我不想被囚禁在悲傷之中
俯いた場所に涙を落として行きたくない
不願把眼淚落在俯首之處
運命を振りほどいて
擺脫命運的束縛
走り出せるはずなんだ
若向前邁出一步
願いは叶うはずなんだ
相信願望能實現
叩き潰せ昨日の葛藤
擊碎昨天的糾葛
cry for the future from the edge of darkness
從黑暗的邊緣哭喊未來
向かい風を乗っ取って
我要乘馭逆風
嵐の先は見えなくたって
縱使看不到暴風雨的盡頭
もう道は選べない、勝ち残れ!
已經別無選擇 唯有贏到最後
迷いはいつも愛情と怒りを秤にかける
總是在愛與怒之間搖擺不定
さあ、立ち上がるんだもう一度
來吧,再一次重新起身
今君はその刃を
現在你的那把刀刃
何処へ振り下ろす?
將揮往何處
優しさと馴れ合いたくはない
我並不想要安逸於溫柔之中
手が届いたって救えるものはそんな多くない
即便觸手可及能挽救的事物已寥寥無幾
足を前に動かすんだ
把你的腳向前挪動
陽のあたる場所にきっと
在晨曦的輝映下
辿り着けるはずなんだ
相信能到達目的地
笑い会えるはずなんだ
我們應該能夠笑着見面
僕らは進む闇を砕いて
我們粉碎進展中的黑暗
cry for the future from the edge of darkness
從黑暗的邊緣哭喊未來
何を叫び泣いたって
晝吟宵哭什麼的
淀んだ世界の嘆きに染まる
瀰漫在世界的悲嘆中
もう返れない、愛の春
再也無法挽回愛的春天
記憶が吹雪に凍る失くしたものは
記憶在暴風雪中凍結,失去的事物
ねえ、戻らないんだ何一つ
吶,一個都無法恢復
投げ捨てたいと思っていた弱さだって
即便想要拋棄那份軟弱
君の手を離さない
我也決不會放開你的手
最後の鎖になっていた
早已成為那最後的鎖鏈
cry for the future from the edge of darkness
從黑暗的邊緣哭喊未來
走り続けるんだって
我會繼續馳騁
嵐の先は見えなくたって
縱使看不到暴風雨的盡頭
もう道は選べない、勝ち残れ!
已經別無選擇 唯有贏到最後
迷いは君の感情に自由と言う痛みを触れる
迷惘會觸動你情感中名為自由的痛楚
さあ、立ち上がるんだ何度でも
來吧,一次又一次重新起身
今君が行く大地に
現在你前往的大地上
雪は降り積もる
雪越下越厚
ただ白い未来
只是雪白的未來
|