from the edge
跳到导航
跳到搜索
from the edge | |
演唱 | LiSA |
作曲 | 梶浦由記 |
作词 | 梶浦由記 |
编曲 | 梶浦由記 |
时长 | 4:40 |
《from the edge》是动画《鬼灭之刃》的片尾曲,由LiSA演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
悲しみに囚われたくはない
我不想被囚禁在悲伤之中
俯いた場所に涙を落として行きたくない
不愿把眼泪落在俯首之处
運命を振りほどいて
摆脱命运的束缚
走り出せるはずなんだ
若向前迈出一步
願いは叶うはずなんだ
相信愿望能实现
叩き潰せ昨日の葛藤
击碎昨天的纠葛
cry for the future from the edge of darkness
从黑暗的边缘哭喊未来
向かい風を乗っ取って
我要乘驭逆风
嵐の先は見えなくたって
纵使看不到暴风雨的尽头
もう道は選べない、勝ち残れ!
已经别无选择 唯有赢到最后
迷いはいつも愛情と怒りを秤にかける
总是在爱与怒之间摇摆不定
さあ、立ち上がるんだもう一度
来吧,再一次重新起身
今君はその刃を
现在你的那把刀刃
何処へ振り下ろす?
将挥往何处
優しさと馴れ合いたくはない
我并不想要安逸于温柔之中
手が届いたって救えるものはそんな多くない
即便触手可及能挽救的事物已寥寥无几
足を前に動かすんだ
把你的脚向前挪动
陽のあたる場所にきっと
在晨曦的辉映下
辿り着けるはずなんだ
相信能到达目的地
笑い会えるはずなんだ
我们应该能够笑着见面
僕らは進む闇を砕いて
我们粉碎进展中的黑暗
cry for the future from the edge of darkness
从黑暗的边缘哭喊未来
何を叫び泣いたって
昼吟宵哭什么的
淀んだ世界の嘆きに染まる
弥漫在世界的悲叹中
もう返れない、愛の春
再也无法挽回爱的春天
記憶が吹雪に凍る失くしたものは
记忆在暴风雪中冻结,失去的事物
ねえ、戻らないんだ何一つ
呐,一个都无法恢复
投げ捨てたいと思っていた弱さだって
即便想要抛弃那份软弱
君の手を離さない
我也决不会放开你的手
最後の鎖になっていた
早已成为那最后的锁链
cry for the future from the edge of darkness
从黑暗的边缘哭喊未来
走り続けるんだって
我会继续驰骋
嵐の先は見えなくたって
纵使看不到暴风雨的尽头
もう道は選べない、勝ち残れ!
已经别无选择 唯有赢到最后
迷いは君の感情に自由と言う痛みを触れる
迷惘会触动你情感中名为自由的痛楚
さあ、立ち上がるんだ何度でも
来吧,一次又一次重新起身
今君が行く大地に
现在你前往的大地上
雪は降り積もる
雪越下越厚
ただ白い未来
只是雪白的未来
|