置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

FLOWER TAIL

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


FLOWER TALE.jpg
歌曲封面
歌曲名称
FLOWER TAIL
于2011年03月24日投稿 ,再生数为 --
演唱
KAITO
P主
yuukiss
链接
Nicovideo 

FLOWER TAIL》是yuukiss于2011年3月24日投稿至niconico的VOCALOID作品。

yuukiss再次展现出其非凡的调声技术:所有人声部分(包括和声)均使用KAITO V1,搭配上优美的民族调曲风,可谓是相得益彰。本曲也收录于KAITO民族调合作专辑《AO》、《VOCALOID民族调曲集》以及《EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク》中。

yuukiss你又往里面塞Nostalogic的旋律了,还有Fairy-taled的歌词,你是有多喜欢在新作里面加上前作的元素啊

歌曲

作词、作曲、编曲、视频制作 yuukiss
曲绘 うむ
logo设计 sacrow
演唱 KAITO
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

追憶と忘却の波に かかとを委ねては
将脚步委于 追忆与遗忘的浪涛
鐘の音に向かうも やがて膝をつき崩れる
就算朝钟声的方向行去 到最后双膝也无力跪下
お互いのまばたきが 聞こえるくらいの距離なのに
彼此间的眼神闪烁 明就身在可听见的距离内
いつの間にか 幕は下りて 乾いた拍手が 鳴り響く[3]
在不知不觉间 便已落幕 响起干涸的 拍手声
わだちに咲いた決断の花が そっと表情を変える瞬間も
☆绽放于轨迹上的决断之花 即便是其悄悄改变表情的瞬间
 この孤独さえ愛おしいと うそぶいて 蹴散らせぬまま 途方に暮れる
连这份孤独也如此令人心爱 如此咆啸 而无法践踏而过地 不知该如何是好
朝露で目覚めを迎え 黄昏を見送る
在朝露中迎接醒来 送走黄昏
あっけない歳月は 足跡ぐらいしか遺せず
乏味的岁月 遗留下的只有足迹
粗筋も結末も 曖昧な舞台に立ち尽くす
无论梗概或结尾 皆始终伫立于暧昧舞台之上
それでもまた 幕は上がる 誰かと手をとり 踊りだす[3]
即使如此幕 再度揭开 与谁牵起手 开始起舞
★枯れ葉に染まる夕去ゆうざりの路で 今 離別の日々をしのぶれど
★在由枯叶染色 黄昏西去之路上 此刻 虽思念起 离别之日
 その刹那さえ 永遠に呑み込まれぬように 息を弾ませ 歩いてゆく[4]
愿连那瞬间 都不被永远吞没 迸出叹息 往前行去
☆繰り返し
☆反复
★繰り返し
★反复
花の尾羽おばねが 誘うままに
便如此 被花的 尾羽所引诱地
※あゐ[5]やゐや あゐやゐやゐや
※阿咿呀咿呀 阿咿呀咿呀咿呀
 あゐやゐや あゐやゐや
 阿咿呀咿呀 阿咿呀咿呀
 あゐやゐや あゐやゐやゐや
 阿咿呀咿呀 阿咿呀咿呀咿呀
 あゐやゐやゐや
 阿咿呀咿呀咿呀
※繰り返し
※反复

参考资料及注释

  1. 中文翻译转自vocaloid中文歌词wiki:FLOWER TAIL - vocaloid中文歌词wiki - アットウィキ
  2. 原歌词来自初音ミク Wiki,根据中文翻译需要保留格式
  3. 3.0 3.1 以上两段歌词来自同作者的《Fairy-taled
  4. 两段反复之间的间奏为同作者的《Nostalogic》副歌部分旋律
  5. ”为过去日语中使用的假名(歴史的仮名遣),现代已并入,读作“i”