FALLING DOWN(東之伊甸)
跳至導覽
跳至搜尋
FALLING DOWN | |
演唱 | Oasis(綠洲樂隊) |
作曲 | Noel Gallagher |
填詞 | Noel Gallagher |
收錄專輯 | |
Dig Out Your Soul |
FALLING DOWN是電視動畫《東之伊甸》的片頭主題歌。
簡介
《FALLING DOWN》由Noel Gallagher作詞作曲,由綠洲樂隊(Oasis)演唱。
該歌曲是電視動畫《東之伊甸》日本國內版的片頭曲。(日本國外版片頭曲為《ミカエルかベリアル》)
(原曲名為「Falling Down」,作為動畫OP時改用全大寫「FALLING DOWN」)
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
FALLING DOWN
FALLING DOWN
The summer sun
炎熱的太陽
It blows my mind
正在灼燒我的意志
It's falling down on all that I've ever known
令我在我所知的一切中墮落
Time to kiss the world goodbye
是時候吻別這個世界
Falling down on all that I've ever known
我在我所知的一切當中墮落
Is all that I've ever known
這就是我所知道的一切
A dying scream
逝去的嘶吼
It makes no sound
寂靜無聲
Calling out to all that I've ever known
呼喚著我所知的一切
Here am I, lost and found
我在這裡失而復得
Calling out to all
一直在呼喊著
We live a dying dream
我們都活在這正在消失的夢境當中
If you know what I mean
如果你明白我的意思的話
All that I've ever known
這就是我所知道的一切
It's all that I've ever known
我所知道的這一切
Catch the wind that breaks the butterfly
追上那撕裂蝴蝶的狂風
I cried the rain that fills the ocean wide
我淚如雨下,匯聚成汪洋大海
I tried to talk with God to no avail
我向神明禱告但並沒有回應
Calling my name from out of nowhere
我聽見某處有人在呼喚我的名字
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
但我只想說:「如果你不想拯救我那就別浪費我的時間。」
Catch the wind that breaks the butterfly
追上那撕裂蝴蝶的狂風
I cried the rain that fills the ocean wide
我淚如雨下,匯聚成汪洋大海
I tried to talk with God to no avail
我向神明禱告但並沒有回應
Calling my name from out of nowhere
我聽見某處有人在呼喚我的名字
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
但我只想說:「如果你不想拯救我那就別浪費我的時間。」
The summer sun
炎熱的太陽
It blows my mind
正在灼燒我的意志
It's falling down on all that I've ever known
令我在我所知的一切中墮落
Time to kiss the world goodbye
是時候吻別這個世界
Falling down on all that I've ever known
我在我所知的一切當中墮落
Is all that I've ever known
這就是我所知道的一切
歌曲相關
創作軼聞 |
---|
來自歌曲創作者、演唱者Noel Gallagher 的原話:「這是我多年來一直想寫的歌。我為falling down的歌詞感到驕傲。這首歌起源於去年的這個時候,我坐在我的後花園,看到了美麗的初秋日落。我想到了那些關於氣候變化的胡言亂語,得出結論:人類真的無法摧毀這一切。」 |
外部連結
- [1](樂隊官網)