FALLING DOWN(东之伊甸)
跳到导航
跳到搜索
FALLING DOWN | |
演唱 | Oasis(绿洲乐队) |
作曲 | Noel Gallagher |
填词 | Noel Gallagher |
收录专辑 | |
Dig Out Your Soul |
FALLING DOWN是电视动画《东之伊甸》的片头主题歌。
简介
《FALLING DOWN》由Noel Gallagher作词作曲,由绿洲乐队(Oasis)演唱。
该歌曲是电视动画《东之伊甸》日本国内版的片头曲。(日本国外版片头曲为《ミカエルかベリアル》)
(原曲名为“Falling Down”,作为动画OP时改用全大写“FALLING DOWN”)
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
FALLING DOWN
FALLING DOWN
The summer sun
炎热的太阳
It blows my mind
正在灼烧我的意志
It's falling down on all that I've ever known
令我在我所知的一切中堕落
Time to kiss the world goodbye
是时候吻别这个世界
Falling down on all that I've ever known
我在我所知的一切当中堕落
Is all that I've ever known
这就是我所知道的一切
A dying scream
逝去的嘶吼
It makes no sound
寂静无声
Calling out to all that I've ever known
呼唤着我所知的一切
Here am I, lost and found
我在这里失而复得
Calling out to all
一直在呼喊着
We live a dying dream
我们都活在这正在消失的梦境当中
If you know what I mean
如果你明白我的意思的话
All that I've ever known
这就是我所知道的一切
It's all that I've ever known
我所知道的这一切
Catch the wind that breaks the butterfly
追上那撕裂蝴蝶的狂风
I cried the rain that fills the ocean wide
我泪如雨下,汇聚成汪洋大海
I tried to talk with God to no avail
我向神明祷告但并没有回应
Calling my name from out of nowhere
我听见某处有人在呼唤我的名字
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
但我只想说:“如果你不想拯救我那就别浪费我的时间。”
Catch the wind that breaks the butterfly
追上那撕裂蝴蝶的狂风
I cried the rain that fills the ocean wide
我泪如雨下,汇聚成汪洋大海
I tried to talk with God to no avail
我向神明祷告但并没有回应
Calling my name from out of nowhere
我听见某处有人在呼唤我的名字
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
但我只想说:“如果你不想拯救我那就别浪费我的时间。”
The summer sun
炎热的太阳
It blows my mind
正在灼烧我的意志
It's falling down on all that I've ever known
令我在我所知的一切中堕落
Time to kiss the world goodbye
是时候吻别这个世界
Falling down on all that I've ever known
我在我所知的一切当中堕落
Is all that I've ever known
这就是我所知道的一切
歌曲相关
创作轶闻 |
---|
来自歌曲创作者、演唱者Noel Gallagher 的原话:“这是我多年来一直想写的歌。我为falling down的歌词感到骄傲。这首歌起源于去年的这个时候,我坐在我的后花园,看到了美丽的初秋日落。我想到了那些关于气候变化的胡言乱语,得出结论:人类真的无法摧毁这一切。” |
外部链接
- [1](乐队官网)