ELECTRIC PARTY
跳至導覽
跳至搜尋
ELECTRIC PARTY | |
BD第3卷封面 | |
演唱 | ティアミリス・グレ・フォルトーゼ(CV:長縄まりあ) |
作詞 | 中村彼方 |
作曲 | dezzy / 伊藤賢 |
編曲 | dezzy / 伊藤賢 |
收錄專輯 | |
六畳間の侵略者!? オリジナルサウンドトラック Vol.3 |
《ELECTRIC PARTY》是TV動畫《三坪房間的侵略者!?》相關歌曲,收錄於BD/DVD第3卷附帶特典CD。
由至高無上的提亞蜜思林·葛雷·佛德賽公主殿下(CV:長繩麻理亞)演唱。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
レクトリックパーティー
電子的這派對
どきどき
心跳不已
トリックオアトリート
不給糖就搗亂
ふわふわ
輕飄飄地
ハロウハロウィンタウン
萬聖節的狂歡
ぎらぎら
閃亮刺眼
期待値はすでにオーバー気味
期待值已經超越了極限
Come on
Come on
聞く限りではそこの場所には
雖然只是聽說但是在那裡
たくさん乗り物があり
有很多可以乘坐的工具
恋人たちや友人たちで
和戀人和朋友們一起
ウイウイ行くとこらしい
好像能夠去到一個全新的地方
別に特別な用事もないと
雖然也並沒有
言えるし
什麼特別的事情
男女ふたりで間がもたぬ
但是兩人之間也沒有了男女的間隔
みんなで仮装したら
大家裝扮好了的話
出かけよう
那就出發吧
カボチャの馬車のパレード
參加南瓜馬車的遊行
エレクトリックパーティー
電子的這派對
どきどき
心跳不已
トリックオアトリート
不給糖就搗亂
ふわふわ
輕飄飄地
空飛ぶ船の上でゆらゆら
在空中的飛船
地球もそんな悪く
搖搖晃晃
ないかな
地球好像也沒有那麼差嘛
甘い甘いチュロスで
甜甜的吉拿棒
わくわく
小鹿亂撞
回るコーヒーカップ
旋轉的咖啡杯
くらくら
頭暈目眩
観覧車からの街は
從觀景車上看到的街道
きらきら
閃閃發亮
やっぱ二人で
果然還是要
行くのがいいかな
兩個人一起來才好啊
聞く限りでは魔法使いや
雖然只是聽說但這裡的魔法師
吸血鬼やオバケらが
吸血鬼還有怪物們
愉快にお菓子分け合う
都愉快地分發着點心
そんな感じのお祭りらしい
這樣才感覺像一個祭典
堂々とそびえたつ
威武地聳立在那兒的
お姫様のお城
公主殿下的城堡
我が故郷思い出すかな
大概讓我想起了我的故鄉吧
その一日ぐらいはいいのでは
因為那一整天都過得很好
ネズミの耳のカチューシャ
就像老鼠耳朵般的髮飾一樣
エレクトリックパーティー
電子的這派對
どきどき
心跳不已
トリックオアトリート
不給糖就搗亂
ふわふわ
輕飄飄地
メリーゴーラウンドで
在旋轉木馬上
くるくる
轉着轉着
自然と笑顔になれそうだな
就能綻放出很自然的笑容了吧
はじけるポツプコーン
做好的爆米花
ぱちぱち
吧唧吧唧
水しぶきのクルーズ
在觀光遊船上
ばしゃばしゃ
啪嗒啪嗒
ジェットコースターでは
在雲霄飛車上
きゃーきゃー
呀啊呀啊
さりげなく手を繋げないかな
慢慢地手就不用牽得那麼緊了吧
エレクトリックパーティー
電子的這派對
どきどき
心跳不已
トリックオアトリート
不給糖就搗亂
ふわふわ
輕飄飄地
空飛ぶ船の上で
在空中的飛船
ゆらゆら
搖搖晃晃
地球もそんな悪くないかな
地球好像也沒有那麼差嘛
甘い甘いチュロスで
甜甜的吉拿棒
わくわく
小鹿亂撞
回るコーヒーカップ
旋轉的咖啡杯
くらくら
頭暈目眩
観覧車からの街は
從觀景車上看到的街道
きらきら
閃閃發亮
やっぱ二人で
果然還是要
行くのがいいかな
兩個人一起來才好啊
|