置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ダストトレイル</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


File:Dust Trail2.jpg
歌曲名稱
ダストトレイル
Dust Trail
於2023年3月18日投稿至niconico,再生數為 --
2023年3月21日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
Noz.
連結
Nicovideo  YouTube 
どうも、Noz.です。
你好,我是Noz.。
——niconico投稿文

ダストトレイル》(Dust Trail)是Noz.於2023年3月18日投稿至niconico及2023年3月21日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。

本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023春)活動並獲得TOP100中的第5名。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:夝暝clear[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

道端のネコが
路邊的貓
ガラスの靴を履いて
穿上玻璃鞋
淡く踊りを誘うわ
淡然地邀舞
踏みつけた靴の
踩到鞋子的
踵はぎこちなくて
腳跟太笨拙
ステップも踏めぬまま
還未能踏出舞步
やあやあと躍起になって
哎呀哎呀 躍躍欲試
後悔ヨイショって背負って行ぐんだ
唷咿咻 背負上後悔出發
行くんだ
出發吧
ゴールはないわ
並沒有終點啊!
ありふれた
平凡無奇的
今日が 欲しいよ
今天 也想擁有啊
ルラルラ飛んで行った
嚕啦嚕啦地 飛走
季節よ刹那
季節喲 只在剎那
あなただけ
唯獨你一人
どうか 生きていて
拜託 千萬要活著
痛みは星になった
痛楚化為星
底知れた 人生の 哀歌
眾所周知的 人生哀歌
真っ昼間の月が
白晝間的月把
赤い流星群を
赤紅的流星群
引き連れて落ちてくるも
連帶著一起墜落下
踏みつけた靴の
被踩到的鞋
踵が仇となって
向腳跟報仇
一人逃げ遅れてる
獨自一人逃跑遲到了
昨日までが賞味期限だった人生
直到昨日還在保質期內的人生
何か変わる事もなくて今日も生まて
沒有任何事物產生變化 今天也活著
味のしなくなったガムのように吐いて
視作嚼至無味的口香糖將其吐掉
捨てられるだけ
僅僅是捨棄而已
もしも僕ら明日を手に入れることが
如果說我們能夠將明日握在手中
出来るならばせめてあなたの横でさ
做得到這件事的話 至少讓我在你身邊
ラブソングを歌わせて
將Love Song高歌吧!
やあやあと躍起になって
哎呀哎呀 躍躍欲試
どうだいもうちょっと休んで行くか?
怎麼樣再休息一會兒就出發吧?
行くんだ
出發吧
甘えやしないわ
不會再撒嬌了啊
変わらない
一成不變的
今日が 恋しいよ
今日 仍舊戀著啊
ルラルラ飛んで行った
嚕啦嚕啦地 飛走
未来よサラバ!
未來喲 再見啦!
あなただけ
唯獨你一人
どうか 生きていて
拜託 千萬要活著
願いは風に乘った
心願乘上風
聴き飽きた 人生の 哀歌
已經聽膩的 人生哀歌
(If the world ends before this voice reaches you I'll be reborn and I'll see you again)
(如果世界在這個聲音傳到你之前就結束了,我將重生,與你再相見)
(Living a common and mundane life is the only thing left for me to do. That is all. HA HA !)
(我唯一能做的就是過平凡的生活,僅此而已,哈哈!)
ありふれた
平凡無奇的
今日が 欲しいよ
今天 也想擁有啊
ルラルラ飛んで行った
嚕啦嚕啦地 飛走
季節よ刹那
季節喲 只在剎那
あなただけ
唯獨你一人
どうか 生きていて
拜託 千萬要活著
痛みは星になった
痛楚化為星
底知れた 人生の 哀歌
眾所周知的 人生哀歌

注釋與外部連結

  1. 翻譯摘自B站視頻評論翻譯