Connect(ClariS歌曲)
(重新導向自Connect(魔法少女小圆))
跳至導覽
跳至搜尋
コネクト Connect | |
譯名 | 連接、聯繫、紐帶 |
演唱 | ClariS |
作曲 | 渡邊翔 |
填詞 | 渡邊翔 |
編曲 | 湯淺篤 |
BPM | 175 |
時長 | 4:31 |
收錄專輯 | |
《コネクト》(Connect,連接/聯繫/紐帶)是電視動畫《魔法少女小圓》的片頭曲、主題曲,由女子組合ClariS演唱。
簡介
該曲目在《劇場版「魔法少女まどか☆マギカ」》後篇中有特別的交響樂版播放。
收錄在Collectio本中的コネクト附圖 |
---|
同人創作中常用歌曲名コネクト代指「合體」
- 另外由於小圓奔跑時的畫面與公主連結Re:Dive主線劇情第一部第13章的片尾曲中優衣奔跑的畫面太過相似也產生了一些替換類視頻:寬屏模式顯示視頻
仔細看還會發現時間點驚人的一致。
2017版
在2017年2月28日發售的第16張單曲again中,收錄了由Clara和Karen演唱的コネクト -2017-。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
- 歌曲PV
寬屏模式顯示視頻
- NCOP
寬屏模式顯示視頻
- ASL2017影像
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
Clara Aris 合唱
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
請別忘記那些曾經交換的承諾
請別忘記那些曾經交換的承諾
kawashitaya kusoku wasure naiyo
kawashitaya kusoku wasure naiyo
閉上眼睛來加以確認
閉上眼睛來加以確認
me wotoji tashikameru
me wotoji tashikameru
將湧現而接近的黑暗驅散後繼續向前
將湧現而接近的黑暗驅散後繼續向前
oshiyose tayami furiharatte susumuyo
oshiyose tayami furiharatte susumuyo
いつになったらなくした未来 を
いつになったらなくした未来 を
究竟要到何時我才能
究竟要到何時我才能
itsuni natta ra naku shita mirai wo
itsuni natta ra naku shita mirai wo
再次看見曾經錯過的未來?
再次看見曾經錯過的未來?
wa tashi kokode mata miru koto dekiruno
wa tashi kokode mata miru koto dekiruno
一次又一次撕開溢出心頭的不安陰影
一次又一次撕開溢出心頭的不安陰影
afuredashita fuanno kagewo nandodemo sa i te
afuredashita fuanno kagewo nandodemo sa i te
この世界 歩 んでこう
この世界 歩 んでこう
繼續在這個世上前行
繼續在這個世上前行
kono sekai ayun dekou
kono sekai ayun dekou
とめどなく刻 まれた 時 は今 始 まり告 げ
とめどなく刻 まれた 時 は今 始 まり告 げ
永無止境刻畫的時光 從現在開始講述
永無止境刻畫的時光 從現在開始講述
tomedonaku kizamareta tokiwa ima hajimari tsuge
tomedonaku kizamareta tokiwa ima hajimari tsuge
一個永不改變的思念
一個永不改變的思念
kawaranai omoi wo nose
kawaranai omoi wo nose
讓閉上的心扉重新開啟
讓閉上的心扉重新開啟
tozasareta tobira akeyou
tozasareta tobira akeyou
從那覺醒的內心中奔馳而衝破 只為描繪出未來所見
從那覺醒的內心中奔馳而衝破 只為描繪出未來所見
mezameta kokorowa hashiridashita mirai wo egakutame
mezameta kokorowa hashiridashita mirai wo egakutame
儘管在諸多困難的道路面前停歇
儘管在諸多困難的道路面前停歇
muzukashii michide tachido mattemo
muzukashii michide tachido mattemo
那片天空依舊用蔚藍來等待着我
那片天空依舊用蔚藍來等待着我
sorawa kireina a o sade itsumo mattete kureru
sorawa kireina a o sade itsumo mattete kureru
だから怖 くない
だから怖 くない
所以別再恐懼
所以別再恐懼
dakara kowakunai
dakara kowakunai
もう何 があっても挫 けない
もう何 があっても挫 けない
就算發生了什麼都彆氣餒
就算發生了什麼都彆氣餒
mou naniga atte mo kujikenai
mou naniga atte mo kujikenai
如果回頭觀望 夥伴就在身邊
如果回頭觀望 夥伴就在身邊
furikae reba nakama ga ite
furikae reba nakama ga ite
猛然回過神來 已身處溫暖簇擁
猛然回過神來 已身處溫暖簇擁
kiga tsukebaya sashiku tsutsu mareteta
kiga tsukebaya sashiku tsutsu mareteta
在任何東西都變得歪曲的世界
在任何東西都變得歪曲的世界
nanimo kamoga yugan da sekaide
nanimo kamoga yugan da sekaide
唯一信任的地方曾經是救贖的所在
唯一信任的地方曾經是救贖的所在
yuitsu shinjireru kokoga suku i datta
yuitsu shinjireru kokoga suku i datta
無論是喜悅或者是憂傷 若共同分享 思念就能增強
無論是喜悅或者是憂傷 若共同分享 思念就能增強
yoroko bimo kanashimimo wake a e ba tsuyomaru omoi
yoroko bimo kanashimimo wake a e ba tsuyomaru omoi
この声 が届 くのなら
この声 が届 くのなら
這份聲音能傳達的話
這份聲音能傳達的話
kono koega todo kunonara
kono koega todo kunonara
きっと奇跡 はおこせるだろう
きっと奇跡 はおこせるだろう
他必將創造奇蹟
他必將創造奇蹟
kitto kisekiwa okoserudarou
kitto kisekiwa okoserudarou
可別忘記那些曾經交換的承諾
可別忘記那些曾經交換的承諾
kawashitaya kusoku wasure naiyo
kawashitaya kusoku wasure naiyo
閉上眼睛來確認
閉上眼睛來確認
me wotoji tashikameru
me wotoji tashikameru
揮開洶湧而來的黑暗 我願繼續前行
揮開洶湧而來的黑暗 我願繼續前行
oshiyose tayami furiharatte susumuyo
oshiyose tayami furiharatte susumuyo
どんなに大 きな壁 があっても
どんなに大 きな壁 があっても
無論前方有着多麼巨大的壁壘
無論前方有着多麼巨大的壁壘
donnani o okina kabega attemo
donnani o okina kabega attemo
我們必然會下定決心越過
我們必然會下定決心越過
koete miserukara kitto
koete miserukara kitto
對着明天相信並祈願
對着明天相信並祈願
ashita shinjite inotte
ashita shinjite inotte
在崩壞的世界裏,那個彷徨的我
在崩壞的世界裏,那個彷徨的我
kowareta sekaide samayo tte watashiwa
kowareta sekaide samayo tte watashiwa
仿佛受到牽引那樣才勉強到達
仿佛受到牽引那樣才勉強到達
hiki yoserareruyouni tadori tsuita
hiki yoserareruyouni tadori tsuita
從那覺醒的內心中奔馳而衝破 只為描繪出未來所見
從那覺醒的內心中奔馳而衝破 只為描繪出未來所見
mezameta kokorowa hashiridashita mirai wo egakutame
mezameta kokorowa hashiridashita mirai wo egakutame
儘管在諸多困難的道路面前停歇
儘管在諸多困難的道路面前停歇
muzukashii michide tachido mattemo
muzukashii michide tachido mattemo
那片天空依舊用蔚藍來等待着我
那片天空依舊用蔚藍來等待着我
sorawa kireina a o sade itsumo mattete kureru
sorawa kireina a o sade itsumo mattete kureru
だから怖 くない
だから怖 くない
所以別再畏懼
所以別再畏懼
dakara kowakunai
dakara kowakunai
もう何 があっても挫 けない
もう何 があっても挫 けない
就算發生了什麼都彆氣餒
就算發生了什麼都彆氣餒
mou naniga atte mo kujikenai
mou naniga atte mo kujikenai
ずっと明日 待 って
ずっと明日 待 って
始終 等待明天
始終 等待明天
zutto ashita matte
zutto ashita matte
|
註釋與外部連結
- (日文)ClariS官方網站:http://www.clarismusic.jp/