COMPUTER MUZIK
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Oguchi |
歌曲名稱 |
COMPUTER MUZIK |
初版本於2011年08月10日投稿至niconico,最終再生數為1007 現版本於2011年08月15日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
(∵)キョトンP |
鏈接 |
初版本(現已刪除) 現版本 |
《COMPUTER MUZIK》是(∵)キョトンP於2011年08月15日[1]投稿至niconico的VOCALOID日文原創曲,由初音未來演唱。
本曲最初投稿於2011年08月10日(現已刪除),現版本為請專業人士再mix的重置版本,此外兩個版本PV也有所不同。
本曲收錄於專輯DENSHI ONGAKU和專輯COMPUTER MUZIK REMIXES。
歌曲
作曲 | (∵)キョトンP |
作詞 | サ骨 |
母帶處理 | Masuko Tatsuki |
動畫 | Kurokawa Takashi |
設計 | Krutch Yusuke |
曲繪 | Oguchi |
演唱 | 初音ミク |
- 原投稿版本(本家已刪除)
寬屏模式顯示視頻
- 現版本
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯來自網易雲音樂。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
コバルトの絵の具がないんです
深藍色的顏料用光了
海の絵を塗りつぶしたくて
好想描繪出大海的蔚藍
押し売りはホントたくさんです
不得不賣掉的真的很多
空はまだ塗り残したまま
也才只是塗了天空而已
コバルトの絵の具がないんです
深藍色的顏料用光了
雲のない空が見えなくて
看不到萬里無雲的天空
部屋のそと なんにもないんです
屋子外面是空無一物的
一人きり 白い服で
獨自一人 穿着白衣
きっと夢の中を泳いで
肯定是暢遊在夢中吧
何も聞こえないような世界
在兩耳不聞的世界裡
キミが隠れているそこには
在你隱藏着的所在
誰の声も届かなくて
誰的聲音也傳達不到
悲しみの色 深い青も
悲傷的顏色 還有深深青藍
そこにたどり着けないで
抵達不了那個所在
デジタル化した キミの涙
你的淚水開始數字化
その数字を読んだ
試着解讀那串數字吧
美しい色 深い青の
綺麗的顏色 深深青藍
数字残しておくから
還有數字留存着的話
光が差したときに たまに
偶爾也會有光茫照耀
思い出してほしいよ
好想回憶起來啊
コバルトの絵の具がないんです
深藍色的顏料用光了
今はもう何もできなくて
現在已經什麼都做不了
押し売りはホントたくさんです
不得不賣掉的真的很多
気がつけば白い色のまま
回過頭來還只塗了白色
コバルトの絵の具がないんです
深藍色的顏料用光了
キミの顔塗りつぶしたくて
好想在你的臉上上色
いまだ なお続いているんです
至今還在一直繼續着
一人きり まるはだかで
獨自一人 蜷着身體
キミはいつもどおり泳いで
你一如既往地暢遊着
何も聞こうとしない世界
在兩耳不聞的世界裡
キミが疲れて眠るときに
在你疲累入眠之時
歌を聴かせてあげるから
我會唱歌給你聽的
悲しみの色 深い青も
悲傷的顏色 還有深深青藍
そこにたどり着けないで
抵達不了那個所在
デジタル化した キミの涙
你的淚水開始數字化
その数字を読んだ
試着解讀那串數字吧
美しい色 深い青の
綺麗的顏色 深深青藍
数字残しておくから
還有數字留存着的話
光が差したときに たまに
偶爾也會有光茫照耀
思い出してほしいよ
好想回憶起來啊
いつまでもキミのことを
一直一直
見ててあげられるからさ
我都會注視着你的
このメロディが聞こえたなら
如果聽得見這旋律
返事をしてほしい
請給我回應
悲しみの色 深い青も
悲傷的顏色 還有深深青藍
そこにたどり着けないで
抵達不了那個所在
デジタル化した キミの涙
你的淚水開始數字化
その数字を読んだ
試着解讀那串數字吧
美しい色 深い青の
綺麗的顏色 深深青藍
数字残しておくから
還有數字留存着的話
光が差したときに たまに
偶爾也會有光茫照耀
思い出してほしいな
好想回憶起來啊
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 因網上其他資料均將15日作為本曲投稿日期,故在此將投稿日期寫為15日。