CHOCOLAT
跳至導覽
跳至搜尋
CHOCOLAT | |
Stocking | |
演唱 | TCY FORCE feat. Mariya Ise |
填詞 | ☆Taku Takahashi & Emyli |
作曲 | ☆Taku Takahashi & Emyli |
收錄專輯 | |
《Panty & Stocking with Garterbelt The Original Soundtrack》 《Panty & Stocking with Garterbelt THE WORST ALBUM》 |
簡介
- 「CHOCOLAT」是TV動畫《吊帶襪天使》的插曲,於第9集《ゴースト~ダテンシティの幻~(GHOST~墮天城的幻影)》使用。
- 歌名「CHOCOLAT」為法文的巧克力。
- 講述了Stocking愛上了惡靈的情歌,由Stocking的日語聲優伊瀨茉莉也演唱。
- Panty的聲優小笠原亞里沙作為特別嘉賓進行了歌曲的演唱。
- 歌詞多為英文,在其中摻雜了少量的法語。
- 在歌曲末端出現的英文字母:「B-U-S-A-I-K-U G-H-O-S-T」合併起來意思為「醜陋的惡靈」。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I see you before me you see me before you
我的眼中只有你, 你的眼中只有我[1]
Never thought that I'd fall in love with you
從沒想過我會和你墜入愛河
I will take your soul if you take my heart
如果你奪走我的心, 那我就奪走你的靈魂
Fly away together , far away forever
兩人一起遠走高飛, 直到永遠
Chocolat Chocolat you make me feel
Chocolat Chocolat 是你讓我有這種感覺
Chocolat Chocolat so sweet and pure
Chocolat Chocolat 如此甜美純淨
Chocolat Chocolat I'll wear the ring forever
Chocolat Chocolat 我會永遠戴着這枚戒指
Chocolat Chocolat you make me feel
Chocolat Chocolat 是你讓我有這種感覺
Chocolat Chocolat so sweet and pure
Chocolat Chocolat 如此甜美純淨
Chocolat Chocolat I'll wear the ring
Chocolat Chocolat 我會戴着這枚戒指
So take me to heaven or hell , I don't care where
所以帶我走吧, 不論到天堂或地獄都無所謂
I'll go to the park wait for you to come
我會在公園等着你來
I believe in you only one is you
我相信只有你才是我的唯一
You will be my angel I will be your spirit
你將成為我的天使, 而我將成為你的靈魂
Doesn't matter what what they say to us
不必在意別人對我們的閒言閒語
Chocolat Chocolat you make me feel
Chocolat Chocolat 是你讓我有這種感覺
Chocolat Chocolat so sweet and pure
Chocolat Chocolat 如此甜美純淨
Chocolat Chocolat I'll wear the ring forever
Chocolat Chocolat 我會永遠戴着這枚戒指
Chocolat Chocolat you make me feel
Chocolat Chocolat 是你讓我有這種感覺
Chocolat Chocolat so sweet and pure
Chocolat Chocolat 如此甜美純淨
Chocolat Chocolat I'll wear the ring
Chocolat Chocolat 我會戴着這枚戒指
So take me to heaven or hell , I don't care where
所以帶我走吧, 不論到天堂或地獄都無所謂
Je t'aime très beaucoup , est-ce que tu m' aimes aussi ?
我愛你, 你愛我嗎?
Je t'aime très beaucoup , est-ce que tu m' aimes aussi ?
我愛你, 你愛我嗎?
Je t'aime très beaucoup , est-ce que tu m' aimes aussi ?
我愛你, 你愛我嗎?
personne ne peut venir entre nous
沒有人能介入我們之間
Je t'aime très beaucoup , est-ce que tu m' aimes aussi ?
我愛你, 你愛我嗎?
Je t'aime très beaucoup , est-ce que tu m' aimes aussi ?
我愛你, 你愛我嗎?
Je t'aime très beaucoup , est-ce que tu m' aimes aussi ?
我愛你, 你愛我嗎?
personne ne peut venir entre nous
沒有人能介入我們之間
B-U-S-A-I-K-U G-H-O-S-T
B-U-S-A-I-K-U G-H-O-S-T
I see you before me you see me before you
我的眼中只有你, 你的眼中只有我
Never thought that I'd fall in love with you
從沒想過我會和你墜入愛河
|