bin
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是陈泽彬。
Illustration by あずき |
歌曲名称 |
bin[1] |
于2018年08月14日投稿至niconico,再生数为 -- 于2020年02月02日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
音街鳗 |
P主 |
猫アレルギー |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《bin》是猫アレルギー于2018年8月14日投稿至niconico、2020年2月2日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由音街鳗演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:89[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
残酷な事に幾許年
深感残酷地已好几年
化け物の姿を引きずって生きてた
都咬牙拽著怪物的皮艰难生活
生まれ変わるなら
默念若是转世投胎的话
人並みの幸せを与えて下さいなって
还请赐予我平凡的幸福
ずっと、ずっと
一直 一直
地を這って砂を噛んで反吐を吐き続けて
伏地而行满嘴是沙不断反胃哕呕
不幸な自分に酔いしれて
沉醉于不幸的自己
ぶちまける歪みきった自己顕示欲
将扭曲至极的自我表现欲吐个满地
出会い頭の正面衝突の様な
像是刚相逢便发生正面冲突般的
不幸が私を襲う
不幸朝我猛扑过来
悪い事なんて何もしてないけど
虽没做过哪怕一件坏事
生きてること自体が罪なのかもな
但说不定活著本身就是罪孽吧
きっと、きっと
一定 一定
未来は明るくて幸せなんだと
未来会是无比光明美满的
そんな妄想に逃げてたら
逃进了此般妄想后却突然
現実に戻されて回りは敵で
被狠狠拉回现实且四周皆敌
悪夢に変わった
骤变成一场噩梦
あぁ…不憫な私の世界を嗤う
对可悲的我的世界肆意嗤笑
化け物たちの群れは
那成群的无数怪物
醜く地を這って
不堪入目地伏地而行
間抜けだな
真是滑稽啊
不憫な私の心を壊せ愚か者達よ
将可悲的我的心摧毁吧愚昧之人们
何もかもが嫌になる前に
在对一切事物感到厌烦之前
右を向いて 左向いて前倣え
面向右边后向左再朝前看齐
さぁ、周り向いて 同じ様に私を蹴飛ばす
来吧面向四周就这样把我踹飞
お利口さんな生き方の為に
为此般百依百顺的生活方式
犠牲になって
充当牺牲
案山子になって
充当稻草人
泥をすするような人生も
打算给啜泥度日般的人生
ここで終わりにしようと息を巻いて
就此画上句号而气势汹汹
結局最後は何も出来ない
结果最后还是无从下手
不憫な私の世界を嗤う
对可悲的我的世界肆意嗤笑
化け物達の群れは
那成群的无数怪物
醜く地を這って
不堪入目地伏地而行
間抜けだな
真是滑稽啊
不運なヒロインを気取る馬鹿な私の心は
一副悲剧女主角做派的愚蠢的我的心
腐り切って酷く臭う
腐浊至极且恶臭熏天
あぁ…不憫な私の世界を嗤う
对可悲的我的世界肆意嗤笑
化け物達の群れは
那成群的无数怪物
醜く地を這って
不堪入目地伏地而行
間抜けだな
真是滑稽啊
不憫なこの世界中を壊せ愚か者達よ
将可悲的这整个世界摧毁吧愚昧之人们
何もかもが嫌になる前に
在对一切事物感到厌烦之前
|
注释及外部链接
- ↑ 译者注:曲名与原词中反复出现的 「不憫」(意为可怜,可悲)谐音。
- ↑ 转载自vocaloid中文歌词wiki