置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Best wishes

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Yohane logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆讓我傾聽,你內心的聲音——。

萌娘百科幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Best wishes
File:Yohane Blu-ray 3A.jpg
BD封面
曲名 Best wishes
作詞 Hayato Yamamoto
作曲 石倉誉之
編曲 石倉誉之
歌手 ダイヤ小宮有紗
マリ鈴木愛奈
BPM 146
Folder Hexagonal Icon.svg 幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-音樂

Best wishes是《幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-電視動畫Blu-ray第3卷特裝限定版收錄的特典歌曲,由黛雅鞠莉演唱。該Blu-ray於2023年11月22日發售。

簡介

歌曲

試聽版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 黛雅 鞠莉

作詞:Hayato Yamamoto 作曲・編曲:石倉誉之
翻譯:肝肝蜜柑
街中響く笑い声 私には眩しくて…
街道上的歡聲笑語 對我來說是如此耀眼…
でもね、その幸せが続くように祈ってる
但是呢、我也依舊祈禱著這份幸福可以不斷持續下去
近くて それでも遠くて 踏み出せずにいるけど
很近卻又感覺十分遙遠 我無法再向前一步
勇気を出して ペンを握って
鼓起勇氣 手執信筆
想いをしたためるよ
書寫出我對你的心意
ドアをノック 返事はなくても
即便敲門之後毫無回應
優しいキモチ 溢れているよ
但是溫柔的情感卻已滿溢
いつか ちゃんと伝えたい「ありがとう」
願今後可以親口說出這句「謝謝」
交わす思いやり 繋ぐお便り
彼此交換的心意 聯繫羈絆的信箋
私たちはきっと 分かり合えるんだ
我們一定能夠 心意相通
その足で その目で感じて
用這雙腳 用這雙眼感受
確かめに来てね この街の温もりを
你確實來過 想把這小鎮的溫暖
あなたへ あなたへ贈る Best wishes
贈予卿 送給你 Best wishes
一人にさせたくなくて 少しずつ手を伸ばす
不想讓你孤獨一人 於是一點點向你伸出手來
私の一歩と あなたの一歩で 未来を変えていこうよ
我邁出的一步 你走近的一步 就讓未來徹底改變
誰もが十人十色の想い 抱えて生きていく
誰都可以懷揣著十人十色的想法生活下去
みんなみんな 頑張っているんだ
大家大家 都在加油努力
海風に乗り 聞こえるハーモニー
和聲搭乘著海風 送至我們的耳邊
あなたがいてやっと 完成する歌
因為你的陪伴 此曲終於添上了終止符
塞いでいた 本当の私
真實的我 鬱鬱寡歡
確かめてみなきゃ 胸の奥 問いかけた
但還是必須要去確認一下 讓我試問 你的內心深處
手紙が積み重なっていく
張張信紙層層疊疊
その度に強くなれる
而我也不斷變得更加強大
不安を脱ぎ捨てて 顔を上げて
拋開不安 挺起胸膛
ドアノブに手をかけるよ
握住面前的門把手吧
交わす思いやり 繋ぐお便り
彼此交換的心意 聯繫羈絆的信箋
私たちはきっと 分かり合えるんだ
我們一定能夠 心意相通
始まりを全身で感じて
用全身感受這份相遇相知
確かめに行くね この街の温もりを
你確實來過 想把這小鎮的溫暖
La la lu la 心を込めて書くよ
La la lu la 用心書寫下
あなたへ贈る Best wishes
贈予卿 Best wishes