Astraea
跳至導覽
跳至搜尋
終 わりと始 まり一度 に告 けた環状 の先 の因果 を聴 けば縷々 たるるらるら机上 の空論 昔 も無限 も無機質 な無 での生 色 は匂 えど散 りNullの定 め模倣犯 すら致 し方 高貴 教祖様 を見 て増上慢 した業得 の 折伏 の 侃諤 も 摇 らめいた群生 の 魂魄 の 心臓 で 蠢 いた私 を見 てた!宇宙 の果 てから阿僧祇那由多 蒼穹 蔓延 る無相 の笑顏 だ滅 びる王都 にて刹那 を生 きたら私 の時代 、私 の時代 手 を取 り輪 になる!私 の信者 、私 の信者 が報 われない、報 われない、報 われない、報 われない地中 を這 えども報 われない、報 われない、報 われない、報 われないなぁ創造 できるのは涅槃寂静 何度 繰 り返 せば割 に辿 る?目覚 めた瞼 は重 くて、ちょっと絶対王政 道 行 く道 は粗々 探 しに吹 き飛 ばされても[2]傲 った神 はサブカル女子 壞 したい放題 閃光花火 だ新 たな時代 、新 たな時代 此処 に立 ち居 でる!新 たな世界 、新 たな世界 が踊 り続 けても報 われない、報 われない、報 われない、報 われない息 を潜 えても報 われない、報 われない、報 われない、報 われないなぁ私 の時代 、私 の時代 手 を取 り輪 になる!私 の信者 、私 の信者 が報 われない、報 われない、報 われない、報 われない眠 り続 けても報 われない、報 われない、報 われない、報 われないなぁ
歌曲名稱 |
アストレア Astraea |
於2018年02月25日投稿 ,再生數為 -- (niconico)、 -- (YouTube) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ハプ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《アストレア》是ハプ以「日向電凶」名義於2018年2月25日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
日向電工小姐對不起系列作品。投稿時距離日向電工上一作《怪物舞池》發佈已有一年多的時間。
歌曲
作曲、編曲 | ハプ |
作詞 | appy |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
終結與起始又一次告一段落
聽取環狀的前因後果的話
是脫離現實的桌上空談
曾經也無限也無機質的無所謂的生命
色彩的香味是散落的Null(無效)規定
ジベタの讃歌 を蒸 し返 しても
即使吉貝塔(地面)將讚歌返還於我
模仿犯也是無上的高貴
見到教祖大人即更是驕傲
商業利益的 折服的 正解的也 動搖了
——何処 に居 るんだ?
——你這是在哪裏啊?
群生的 魂魄的 心臟上 蠢蠢欲動
我看到了!
從宇宙的盡頭度過千萬億之極長時間
蔓延於蒼穹的無與倫比的笑容啊
——私 は本当 に何 でも無 い
——我啊真的什麼都沒有
在滅亡的王都里你還活着的話
いよいよ始 まる!
終於終於要開始了!
我的時代,我的時代
舉起雙手變作環狀啦!
我的信徒,我的信徒
いつでも経 っても
無論何時也過去也
無需回報,無需回報,無需回報,無需回報
爬行於地中的我們
無需回報,無需回報,無需回報,無需回報啊
創造能做到涅槃寂靜
多少次反覆向前追尋?
醒來後眼瞼是沉重的,有點
また潜 る 虚夢 の連鎖 は止 まらず
仍在潛藏 虛夢的連鎖不會停止
「私 じゃない私 じゃ、無 い私 じゃない」
「不是我的我,沒有不是我」
は慥 じゃない?私 を見 れば?
不是你的話?我看見的是?
絕對王政 走的道路是
粗糙地尋找即使被吹跑
高傲的神是亞文化女子
想做什麼都自由 是閃光花火
いよいよ始 まる!
終於終於要開始了!
嶄新的時代,嶄新的時代[3]
就在此處建立起來!
嶄新的世界,嶄新的世界啊
即使繼續跳舞也
無需回報,無需回報,無需回報,無需回報
即使隱藏氣息也
無需回報,無需回報,無需回報,無需回報啊
——私 は一体 何者 か?
——我啊究竟是什麼東西啊?
——君 の泣 き声 だけ憶 えいるんだ
——我只能憶起你哭泣的聲音
いよいよ始 まる!
終於終於要開始了!
我的時代,我的時代
舉起雙手變作環狀啦!
我的信徒,我的信徒們
いつでも経 っても
無論何時也過去也
無需回報,無需回報,無需回報,無需回報
即使繼續沉眠也
無需回報,無需回報,無需回報,無需回報啊
衍生作品
- arrange cover
寬屏模式顯示視頻
|