置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

アマデウス

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Future Gadget Lab logo.png
呼哈哈哈哈哈!能在這裡相遇一定是命運石之門的選擇!
未來道具研究所歡迎您參與完善本條目。

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
祝你好運!El Psy Kongroo
アマデウス
STEINS;GATE0OP.jpg
單曲專輯封面
演唱 伊藤香奈子
作曲 志倉千代丸
填詞 志倉千代丸
收錄專輯
アマデウス

アマデウス」是遊戲《命運石之門0》的片頭曲,由伊藤香奈子いとうかなこ)演唱。

簡介

這首歌的名字來源於遊戲《命運石之門0》中的同名人工智能程序「Amadeus」,意為「被上帝寵愛之人」,專輯封面則是Amadeus紅莉棲

命運石之門0動畫的第1話、第22話使用這首歌作為片尾曲。這兩話分別是岡部與Amadeus紅莉棲結識和告別的劇集。

歌曲

遊戲PV

寬屏模式顯示視頻

完整版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あしたの天気てんきも「らぬままがいいと」かさたず
關於明天的天氣想着「還是不知道的好」便不去帶傘
なみだあめなら やさしすぎるうそに えた
那將落的淚雨 已被太過溫柔的謊言改寫
はこめた そら断片だんぺん
被封入箱子中的天空碎片
未来みらいのパズルに はまってくれない
已無法嵌入未來的拼圖中
無限むげんかい推論すいろんは ノイズして
無數次的推論 結果只解出雜音
かみさえも あざむくロジック
帶着連神都能欺騙的邏輯
約束やくそくのあの場所ばしょへ―――
向着約定之處直前
ぼくらは 宇宙うちゅうもまだらない ゼロのゲートひらくよ
我們把宇宙都尚未知曉的 零之大門赫然開啟
すべてはつぶとなり 再生さいせいする
宇宙萬物都化為粒子 隨之再生
それなら 途切とぎれそうな意識いしきも つなぎめてみせるよ
那樣的話 就將這快將中斷的意識維繫給你看
あの時間じかん あの場所ばしょで キミの“とき”が もう一度いちど はじまる
那個時間 在那個地點 你的「時間」 將再一次 重新開始
大事だいじ記憶きおくは べつ理論りろんしきで される
重要的記憶 被另外的公式 全盤否定
事象じしょう地平ちへいも 万物ばんぶつのそれさえ えた
連事件視界在內的一切都被改寫
はこじこめた あい断片だんぺん
被封入箱子中的愛的碎片
ちかとおすぎる 次元じげん最果さいは
存於咫尺千里的維度的盡頭
改変かいへんのプロセスは とても無邪気むじゃき
變化的過程 是如此的純潔無暇
かみさえも あざむくフィクション
帶上連神都可以欺騙的虛景
約束やくそくのあの場所ばしょへ―――
向着約定之處直前
もうすぐ 時計とけいかねひびき ゼロのゲートひらくよ
不久之後 鐘聲就將響起 而零之大門就將開啟
まぶしいひかりに つつまれゆく
被耀眼的光芒漸漸包圍
奇跡きせきを 運命うんめいえて わらごえあふれる
隨之將奇蹟化為命運 讓世界充滿歡笑
あの時間じかん あの場所ばしょで キミの“とき”が もう一度いちど はじまる
那個時間 在那個地點 你的「時間」 將再一次 重新開始
ぼくらは 宇宙うちゅうもまだらない ゼロのゲートひらくよ
我們把宇宙都尚未知曉的 零之大門赫然開啟
すべてはつぶとなり 再生さいせいする
宇宙萬物都化為粒子 隨之再生
それなら 途切とぎれそうな意識いしきも つなぎめてみせるよ
那樣的話 就將這快中斷的意識維繫給你看
あの時間じかん あの場所ばしょで キミの“とき”が もう一度いちど はじまる
那個時間 在那個地點 你的「時間」 將再一次 重新開始


外部鏈接