置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

agape

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Agape(udamozuku).png
畫師:パンチ
歌曲名稱
agape
於2020年4月14日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
宇田もずく
連結
Nicovideo  YouTube 
証明します
在此證明
——投稿文

agape》是宇田もずく於2020年4月14日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:甘味酸素[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

許した許した合図を
冰釋前嫌的信號與
とめどない理想を
永無止境的理想和
安泰怠惰最大限に息を吸わないで
安泰  怠惰  還請不要最大限度地攝入
剥がした剥がした亡霊
剝開表皮中身顯露的亡靈
優しくはなかった
溫柔早已隨之消亡
大丈夫、大丈夫反芻これで最後だ
沒關係,沒關係  反芻  這便是最後了
それは嘘だよ
那是謊言啊
それは嘘だよ
那是誑語啊
私だけだよ
僅有我一人
私だけだよ
僅餘我一人
気づけば酷く
驀然回首驚覺殘酷
気づけば酷く
緩過神時才知無情
苦しい
痛苦萬分
君の祈りじゃ足りないままだけれど
雖然以你的祈禱還遠遠不夠
移り変わっていく季節を止めてあげよう
我仍會為你停下變遷的季節
揺らぐ未来はいらない気がするから
因為覺察到了不需要動盪不定的未來
少しずつでいいよ 光を落として
慢慢來就可以啦 光芒灑落
意味のない意味のない透明
缺乏意義無所從來的透明
溶け出した想像
溶化滴落的想像
安寧概念的延長線何色でいたい?
安寧  概念性延長線  想要着上什麼顏色?
渇いた渇いた身体で
以饑渴難忍的身體
君を見つめていた
看見了你
傲慢で矮小な愛を醜く抱く
醜陋地緊抱着傲慢而矮小的愛
君の祈りは痛みを知らないまま
你的願望是永不知曉痛苦為何物
混じることなく強く結ばれていく
純淨無垢般 緊緊地纏繞相合
揺らぐ心はいらない気がするけど
即便早已明晰不需要搖曳不安的心
思い出してしまった言葉を
那之中浮現憶出的話語
呪いにしたくなかった
我仍不願將其詛咒

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自譯者的b站專欄