ANIMAL
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 碧茶 |
歌曲名稱 |
ANIMAL |
於2021年10月30日投稿至Niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音連 |
P主 |
oQ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ANIMAL》是oQ於2021年10月30日投稿至Niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音連演唱。
本曲是為鏡音同人企劃『kagamination2』的所提供的歌曲,收錄於《kagamination2》企劃專輯和由KARENT發行的《鏡音リン・レン 14th Anniversary》專輯。
歌曲
作詞·作曲·動畫 | oQ |
曲繪 | 碧茶 |
母帶 | Dios/シグナルP |
演唱 | 鏡音レン |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ねえ あれから早何年 幾つ時が過ぎても
餵 從那時起快過了多少年了 無論過了多久
少しも従順になんてなれやしない
都沒變得有半分順從
取り乱しても意味がない
就算慌慌張張也沒有任何意義
だけど妙にね 耐えらんない
但是奇怪的是 已經無法忍耐
そういう衝動 誰だって隠しているでしょう
所謂的衝動 沒人能掩飾過去吧
ずっと 何食わぬ顔で過ごしていても
就算 一直以若無其事的樣子過活
宣戦布告する覚悟を見せつけたくなるよ
都會變得想要賣弄起那發起挑戰的覺悟啊
確かなる本能
確切的本能
劣等感のジャングル まだ迷走中でいたって
即便仍然身陷 劣等感的密林之中
振り切れるくらいに一心不乱になるのも悪くないや
果斷拒絕以專心致志也不錯嘛
生存の条件って つまり味方の数なんだっけ
什麼生存條件 也就是說同伴人數之類的
挫けそうな今に たった一人でも噛み付いてやるんだ
快要失敗的現在 僅剩一人也要緊咬不放啊
傷つくほどにヒートアップ
越是受傷越是亢奮
ねえ 無害そうなふりして
餵 裝得像是很無辜
言い聞かせてる every day
受人言說的 每一天
幸福さって勝ち負けだけじゃない
幸福可沒有勝負之分
でもシビアな世界で「負けて嬉しい」わけがない
但是在這嚴格的世界上 卻不可能有「輸了也很快樂」
闘志を持って生まれてここに立っている以上
既然是帶著鬥志活著站在這裡的話
また 何気ない噂に怯んだりして
仍然 在害怕著什麼無心的流言蜚語
前進か不毛な痛みか分かりゃしないけど carry on
雖然不知道是選擇前進還是徒勞的痛苦 都繼續堅持
なるようになるの?
要變成這樣嗎?
聖者になる前に 果敢な戦士であって
成為聖人之前 先是果敢的戰士
生まれる前でさえ争奪戦は始まってたじゃないか
在出生之前搶奪戰早就開始了不是嗎
素直なあの子を騙して手に入れた優越感なんて
將老實的那孩子騙到手的優越感之類的
つまんないもんだってその心臓に
可真是無聊透頂啊要向這顆心臟
指突き立ててやるんだ
豎起中指啊
知れば知るほどにヒートアップ
越是了解就越是亢奮
諸行無常 ひたむきに目指す未来の先も
世事無常 連心無雜念所奔向的未來那頭也是如此
年中無休のフィールド 絶対なんてない
全年午休的地方 不存在什麼絕對
本物の強さを手に入れるために 生き抜くだけ
只是為了獲得真正的強大 而艱難地活下去
劣等感のジャングル まだ迷走中でいたって
即便仍然身陷 劣等感的密林之中
振り切れるくらいに一心不乱になるのも悪くないや
果斷拒絕以專心致志也不錯嘛
先制すれば勝利?でも世界は移り変わって
先發制人就能勝利?但是世界可是一直在變的哦
途切れない進化の道のりを まだ駆け抜けてるから
仍奔跑在 中斷的進化的道路上
こんなものじゃ倒れない 傷つくほどにヒートアップ
可不能因為這樣就倒下啊 越是受傷越是亢奮
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯摘自Bilibili搬運視頻評論區,已獲得翻譯者授權