4 Challenges
跳至導覽
跳至搜尋
“ | ” |
4 Challenges | ||
遊戲內封面 | ||
演唱 | Photon Maiden 出雲咲姬(CV:紡木吏佐) 新島衣舞紀(CV:前島亞美→七木奏音) 花卷乙和(CV:岩田陽葵) 福島乃愛(CV:佐藤日向) | |
作詞 | 佐高陵平 | |
作曲 | 佐高陵平 | |
編曲 | 佐高陵平 | |
BPM | 110 | |
收錄信息 | ||
收錄單曲 | 4 Challenges | |
Category:D4DJ音樂 |
《4 Challenges》是企劃D4DJ旗下組合Photon Maiden的歌曲。
簡介
《4 Challenges》是Photon Maiden 3rd單曲《4 Challenges》的主打曲。
混音版本《4 Challenges(AMADEUS REMIX)》由AMADEUS混音,收錄於專輯「4 phenomena」。
重新錄製包含了新島衣舞紀(CV:七木奏音)演唱版本的「4 Challenges(ver. 2023)」於2023年12月11日配信。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:enl7
Come on, go reach for the stars
來去摘下那星辰吧
Shall I tell you?
需要我來介紹嗎?
This is Photon Maiden
這就是Photon Maiden
Come on, go reach for the stars
來去摘下那星辰吧
Come on, go reach for the stars
來去摘下那星辰吧
We only see the future
我們只著眼於未來
And see the new world
和嶄新的世界
We're always ahead of time
我們總是引領時代
No one can catch up
無人匹敵
If anyone tryna tell what we should and shouldn't do
如果有人想要對我們指手畫腳
None of your concern
與你何干
Our soul burns
我們的靈魂正燃
Come on, go reach for the stars
來去摘下那星辰吧
不安はない Just do it, do it
無需不安 想做就做
ここじゃない どこかへ
若不在此 要往何方[1]
跳べる? 跳ぶよ Just do it, do it
要跳嗎? 來跳吧 說做就做
さあ一歩 踏み出すなら
來邁出第一步吧
Now or never
機不可失
Right here, right now (Right here, right now)
就在此 (現在)
Right here, right now (Right here, right now)
就在此 (現在)
Right here (Bang! Bang! Bang!)
就在此 (Bang! Bang! Bang!)
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
Why not come along
何不一起前來
See for yourself
來親眼見證
止まれない止まらないの 止まれない
我們已經停不下來停不下來 已經停不下來
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
The journey will be long
旅途尚還漫長
See for yourself
來親眼見證
ここはまだ スタートライン
這裡還只是起跑線
そう いつだって
是的 一直如此
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
Have no enemy but myself
無人匹敵 唯有自己
Actions speak louder than words
行動 勝於雄辯
Show's about to start
演出即將開始
Sound fills the floor
聲音震響地板
A cheer goes up
歡呼聲響起
My heart beats faster
我的心跳得更快
Now, let's carve "Photon Maiden" here
現在就將"Photon Maiden"刻於此
決して消えない音と言葉
絕不會消失的聲音和文字
Hey girl? 知りたいでしょ
Hey girl? 你想知道對吧
Hey girl? 知らない場所
Hey girl? 那尚未知曉的地方
まだゴールじゃない
尚未到達目標
悩んでいる暇などないの きっと
已經沒有煩惱的時間了 是的
誰かの描いた物語じゃ退屈なんだ
是誰寫下的故事 如此無聊
None of your concern
與你何干
Our soul burns
我們的靈魂正燃
Come on, go reach for the stars
來去摘下那星辰吧
後悔はない Just do it, do it
不會後悔 想做就做
銀河を抜け出して
飛出銀河吧
飛べる? 飛ぶよ Just do it, do it
要飛嗎? 來飛吧 說做就做
もう一歩 踏み込むなら
來邁出第一步吧
Now or never
機不可失
Right here, right now (Right here, right now)
就在此 (現在)
Right here, right now (Right here, right now)
就在此 (現在)
Right here (Bang! Bang! Bang!)
Right here (Bang! Bang! Bang!)
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
Why not come along
何不一起前來
See for yourself
來親眼見證
止まれない止まらないの 止まれない
我們已經停不下來停不下來 已經停不下來
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
The journey will be long
旅途尚還漫長
See for yourself
來親眼見證
ここはまだ スタートライン
這裡還只是起跑線
そう いつだって
是的 一直如此
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
こんなものじゃない
並不是的
終わりはここじゃない
這裡並不是終點
We should make the sounds
我們還要創造出
No one has ever heard
無人聽過的天籟之音
一筋煌めいたいまを 未来へ繋げ
將發揮著光芒的現在與未來 相聯繫起來
(Bang! Bang! Bang!)
(Bang! Bang! Bang!)
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
Why not come along
何不一起前來
See for yourself
來親眼見證
止まれない止まらないの 止まれない
我們已經停不下來停不下來 已經停不下來
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
The journey will be long
旅途尚還漫長
See for yourself
來親眼見證
ここはまだ スタートライン
這裡還只是起跑線
そう いつだって
是的 一直如此
Challenges make us strong
挑戰讓我們變得更強
D4DJ Groovy Mix
D4DJ Groovy Mix | ||||||
ID | 230 | 時長 | 2:11 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | ||
2 | 5 | 10 | 13 | |||
156 | 230 | 457 | 634 | |||
發布情況 | 日服 | 國際服 | 繁中服 | |||
已追加 | 已追加 | 已關服 |
外部連結及注釋
- ↑ 出自《伊索寓言》中的故事情節:「這裡是羅德島,就在這裡跳吧!」