本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
192455631
跳至導覽
跳至搜尋
羅貝莉婭·卡爾里尼 > 192455631
192455631 | |
![]() | |
演唱 | 井上喜久子 |
作曲 | 田中公平 |
填詞 | 廣井王子 |
編曲 | 岸村正實 |
收錄專輯 | |
櫻花大戰全曲集-Disk6 |
192455631是《櫻花大戰》系列的插曲之一,巴黎華擊團成員羅貝莉婭·卡爾里尼的角色歌。由羅貝莉婭的聲優井上喜久子演唱。
簡介
由廣井王子作詞,田中公平作曲,岸村正實編曲,收錄在原聲大碟
曲名含義是羅貝莉婭的囚犯編號。
原曲
https://music.163.com/#/song?id=29436733
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
1924556 31
1924556 31
今がいつで 明日がいつか
今日何時 明日何日
わたしには何も意味がない
於我來說全無意義
1924556 31
1924556 31
おまえたちも どうせ同じさ
你們這些傢伙 反正也都一樣
暗がりの中で生きている
只能活在黑暗之中
どこにいたって
反正無論於何處
どうせ鎖につながれた自由
反正只有被束縛了的自由
1924556 31
1924556 31
それがわたし ぜんぶ記号
這就是我所存的所有證據
明日が見えない
只留存今日
1924556 31
1924556 31
生きていたって 死んでいたって
無論活着 或是死去
わたしには何も意味がない
於我來說全無意義
どこにいたって
反正無論於何處
どうせ鎖につながれた自由
反正只有被束縛了的自由
1924556 31
1924556 31
それがわたし ぜんぶ記号
這就是我所存的所有證據
明日などない
只留存今日
Aa~~~~
啊!!!!!