黑暗之光,光明之影
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
闇の明りに光る影 黑暗之光,光明之影 |
於2021年8月11日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2021年8月20日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
波音律 |
P主 |
Green wisteria |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ※私が中学二年生のとき別名義で作った人生二曲目の歌のりまけです。 ※這是我初二的時候用其他名義做出的人生第二首歌, |
” |
《闇の明りに光る影》(黑暗之光,光明之影)是Green wisteria於2021年8月11日投稿至YouTube,於2021年8月20日投稿至niconico的UTAU日語原創歌曲,由波音律演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:有華[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
闇の明りに光る影
黑暗之光,光明之影
鏡の自分に問いかける
我問鏡中的自己
「本当の僕は何処にいるの」
真正的我究竟在何處
マジな自分を見失い
迷失了真實的自我
抜け殻同然なのかな?
就像失去靈魂的軀殼一樣吧?
鏡の自分が僕に言う
鏡子中的自己對我說
「本当のお前なんて知るか」
「真正的你什麼的我才不懂」
裏と表が交わって
表與里交錯
初めて自分と言えるのかな。
初次與自己進行了對話
表向きの腹黒さ
表面看似腹黑
裏に見せる純粋さ
內里可以窺見純粹
笑顔陰り悲しみ輝く
笑顏的陰影下悲傷閃閃發光
表裏一体
表里一體
闇の明りが僕らを照らし出す前に
在黑暗之光照亮我們之前
僕らは光の影になって
我們將成為光明的影子
闇色に染まる太陽を
染上黑暗的太陽啊
ただただ見る事しかできずにいだ。
連見證這一切也做不到
将棋の歩兵が裏返る
將棋的步兵翻面
成金となれば力も強く
成為「金將」的棋子力量也變強了
弱い自分の裏側も
弱小的我的內部
とんでもな獣が居るのかな。
也有著出乎意料的野獸
「表の自分だけでいいや」
只要表層的我就足夠了
そんな弱気な気持ちだから
因為這樣懦弱的心境
表の笑顔を飲み込んで
咽下表面的笑容
悲しさと憎さの念が包み込む
將悲傷和憎恨的思緒包裹
見せる楽しさの裏で
看似快樂的內部
負の心が笑い出す
負面的心情笑出了聲
目に光る灯煙上げ消える
發光的燈煙霧熄滅
飲み込む闇
吞噬黑暗
闇の明りが僕らを包み込んだなら
黑暗之光正包裹著我們所以
僕らの光は強くなって
我們的光芒越發強力
闇色に染まった太陽を
染上黑暗的太陽啊
元の輝きに戻したいんだ
恢復了原本的光芒
光色の絵の具を持って
拿著光色的畫具
お八つ時の闇の太陽に
於八點的黑暗的太陽上
塗りたくれ
塗繪這一切
闇の明りが地平に沈み行くならば
黑暗之光朝著地平線下沉的話
僕らの運命の道は今
我們的命運的旅途如今
輝く影に導かれ
被閃耀的影子所指引
沈んでく太陽へ
向著沉沒的太陽
闇の明りが僕らを照らし出す前に
在黑暗之光照亮我們之前
僕らは光の影になって
我們將成為光明的影子
闇色に染まる太陽を
染上黑暗的太陽啊
ただただ見る事しかできずに
連見證這一切也做不到
闇の明りが僕らを包み込んだなら
黑暗之光正包裹著我們所以
僕らの光は強くなって
我們的光芒越發強力
闇色に染まった太陽を
染上黑暗的太陽啊
元の輝きに戻したいんだ
恢復了原本的光芒
光色の絵の具を持って
拿著光色的畫具
塗りたくれ!
塗繪這一切!
闇の明りに光る影
黑暗之光,光明之影
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自bilibili彈幕池。