魔女
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
魔女、Witch、Witch Hunt |
於2011年6月24日投稿 ,再生數為 -- 收錄於專輯《DEBUTANTE V》、 《EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク》 |
演唱 |
巡音流歌、神威樂步、初音未來、鏡音鈴、鏡音連 |
P主 |
すずきP、視頻製作者:ばたこ |
鏈接 |
Nicovideo |
簡介
“ | 巡音「謀ってくれた喃(のう)!」 | ” |
- 講述魔女和王子之間的悲傷故事。
- 動畫是由ひよこまんじゅうP親自動手的。
- 合集收錄於《DEBUTANTE V》,後來收錄於《EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作詞:リョータイ、すずきP
作曲:すずきP
編曲:すずきP
唄:巡音流歌
合唱:神威樂步 , 初音未來 , 鏡音鈴 , 鏡音連 , 巡音&神威 , 鏡音雙子 , 初音&神威 , 全員
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
さあ 見てごらん 悲しいお話
來吧 好好看着吧 這悲傷的故事
さあ ハンカチの用意忘れずに
來吧 可別忘了帶着你的手絹
あるところに魔女がいたそうな
在某個地方傳說有位魔女
ある王子と恋をしたそうな
傳說與某位王子陷入了情網
時を止める魔法忘れるくらいの
似乎連停止時間的魔法都被遺忘一般
幸せな時は過ぎていく
幸福的時間流逝而過
十字架に抱かれ空仰ぐ
被十字架所擁仰望天空
Penitenziagite!(悔い改めよ)
Penitenziagite!(悔改吧)
祈りの声などかき消され
祈禱的聲音徹底被抹消
Opus transit in otium(献身は虚無と化した)
Opus transit in otium(獻身化為虛無)
この愛さえ魔術と呼ぶのなら
若連這份愛都要被稱為魔術
Penitenziagite!(悔い改めよ)
Penitenziagite!(悔改吧)
憎しみの炎を放つがいい
就釋放出憎恨之炎吧
La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
La mortz est super nos!(死亡壓迫着我等)
さあ見てごらん 燃えるような空を
來吧好好看着吧如燃燒般的天空
さあ忘れるな正義の炎を
來吧別忘記了那正義之炎
あるところに魔女がいたそうな
在某個地方傳說有位魔女
ある王子をたぶらかしたそうな
傳說她欺騙了某位王子
魅了する魔法に囚われた者の
被誘惑的魔法給囚禁的人的
幸せな時は過ぎさりし
幸福時間就此過去
十字架に繋ぎ悪魔呼ぶ
綁在十字架上喚作惡魔
Penitenziagite!(悔い改めよ)
Penitenziagite!(悔改吧)
悪しき呪文を叫ぶ前に
在吶喊出邪惡的咒語前
Virtus migrat in vitium(美徳は悪徳と化した)
Virtus migrat in vitium(美德化為惡行)
かの罪なる魔術に審判を
將那有罪的魔術交付審判
Nunc cuncta rerum debita(いまや総てが)
Nunc cuncta rerum debita(於此刻一切都)
この聖なる炎を放つがいい
就燃燒起這神聖之炎吧
Exorbitant a semita(道を外れて狂っている)
Exorbitant a semita(偏離正軌而陷入瘋狂)
かく空しき人の愚かしさ
如此空虛的人們的愚昧
Penitenziagite(悔い改めよ)
Penitenziagite!(悔改吧)
あの夕日の赤は燃え続け
那夕陽的赤紅持續燃燒吧
La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
La mortz est super nos!(死亡壓迫着我等)
時を止める魔法忘れるくらいの
似乎連停止時間的魔法都被遺忘一般
幸せな時は過ぎていく
幸福的時間流逝而過
十字架に抱かれ空仰ぐ
被十字架所擁仰望天空
Penitenziagite!(悔い改めよ)
Penitenziagite!(悔改吧)
祈りの声などかき消され
祈禱的聲音 徹底被抹消
Opus transit in otium(献身は虚無と化した)
Opus transit in otium(獻身化為虛無)
この愛さえ魔術と呼ぶのなら
若連這份愛都要被稱為魔術
Nunc cuncta rerum debita(いまや総てが)
Nunc cuncta rerum debita(於此刻一切都)
憎しみの炎を放つがいい
就釋放出憎恨之炎吧
Exorbitant a semita(道を外れて狂っている)
Exorbitant a semita(偏離正軌而陷入瘋狂)
この赤く燃ゆる火のような
別忘了這如赤紅燃燒的
Penitenziagite!(悔い改めよ)
Penitenziagite!(悔改吧)
血の涙の理由(わけ)を忘れるな
火焰般的血淚原由
La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
La mortz est super nos!(死亡壓迫着我等)