<span style="color:#FF8C00;">香橙</span><span style="color:#00CED1;">薄荷</span>
跳到导航
跳到搜索
ORANGE MINT オレンジミント 香橙薄荷 | |
演唱 | 斧乃木余接(CV:早見沙織) |
作曲 | ミト |
填词 | meg rock |
编曲 | ミト |
收录专辑 | |
憑物語 OPテーマ「オレンジミント」& 劇伴音楽集 其ノ壹/斧乃木余接(CV.早見沙織) |
简介
香橙薄荷(オレンジミント)是2014年一月番《凭物语》的片头曲。同时是斧乃木余接的角色歌,由斧乃木余接的声优早见沙织演唱。香橙色和薄荷色是斧乃木余接的代表颜色。
歌曲
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ドキドキの夕闇に
在躁动的黄昏中
キラキラな星が チラリ
闪亮的星星若隐若现
それで いいのかも
这种感觉似乎还不坏
きっと 理由があって
一定不是毫无理由的
みえていることが
但我所能触及的事物
すべて とは限らない
未必就是真相
君の 笑顔の理由
你 笑出来的原因
僕には 涙の理由で
对我来说 却是哭泣的理由
突き詰めてしまったら
总归都是因为有东西挡着
その先にはね 進めない
才使我无法前进吧
あの流れ星 願いをのせて
那颗流星 寄托著我的愿望
目指していた 未来も 全部
我所期望的未来 全部
わからなくなっていく
都是一个未知数
僕達は そんな風に
我们两个人就那样地
今日を やりすごす
度过了今天
矛盾だらけ なんだけど
虽然不想面对重重的矛盾
今夜は おやすみ
今晚还是道声晚安吧
ドキドキのオレンジと
怦然心跳的香橙
キラキラのミントフレイバー
和闪闪发光的薄荷
ドキドキの夕闇に
在躁动的黄昏中
キラキラな星が チラリ
闪亮的星星若隐若现
これで いいのかも
这种感觉似乎还不坏
そっと ほら このまま
差不多就是这样了吧
こわしたくないから
因为不想伤害到它
今は 今の答でも
今天 就还是这样吧
オレンジとミントが
香橙和薄荷
重なりあった 世界で
在这相互重叠的世界中
僕らは まだ 途中
我们还没走到尽头
ね?本当を 探してる
嗯 探寻这真相吧
あの流れ星 願いをのせて
那颗流星 寄托著我的愿望
目指していた 未来は 遠く
我所期望的未来 远去了
見失いがちだけど
而我则迷失了方向
僕達は そんな風に
我们两个人就那样地
今日を やりすごす
度过了今天
矛盾だらけ なんだけど
虽然不想面对重重的矛盾
今夜は おやすみ
今晚还是道声晚安吧
ドキドキのオレンジと
怦然心跳的香橙
キラキラのミントフレイバー
和闪闪发光的薄荷
ドキドキの夕闇に
在躁动的黄昏中
キラキラな星が チラリ
闪亮的星星若隐若现
あの流れ星 願いをのせて
那颗流星 寄托著我的愿望
目指していた 未来に ちょっと
我所期望的未来 稍微
近づいているのかな?
靠近一些了吗?
僕達は こんな風に
我们两个人就这样地
今日を やりすごす
度过了今天
矛盾だらけ なんだけど
虽然不想面对重重的矛盾
今夜は おやすみ
今晚还是道声晚安吧
ドキドキのオレンジと
怦然心跳的香橙
キラキラのミントフレイバー
和闪闪发光的薄荷
ドキドキな そのきもち
怦然心跳的这种感觉
キラキラな あのきもち
闪闪发光的那种感觉
ドキドキな星が キラリ
怦然心跳的星星闪闪发光
注:中间和结尾有电音部分,和声的歌词是O-R-A-N-G-E M-I-N-T,即歌名英语写法的字母发音
|
注释与外部链接
- ↑ 歌词来自官方BD的歌词页,原翻译:Winterlan*萌爱歌词组 翻译修正:小羊菌