置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Kaguramea hari.jpg
繪師:ももしき
演唱 神樂めあ
作曲 よし江
作詞 よし江
編曲 よし江
MV 神稻 たーむ

》為神樂めあ於2020年11月20日投稿的由よし江作曲、神樂めあ演唱的日文原創歌曲。

此曲為神樂めあ的第三首原創歌曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

Arrange:河合泰志(Arte Refact)

Guitar:鈴木洋輔

Bass:小林修己

Violin & Viola:小林明日香

All Other Instruments & Programming:河合泰志(Arte Refact)

Mixing Engineer:菊池司(Arte Refact)

Sound Produced & Directed by 桑原聖(Arte Refact)

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

薬指くすりゆびかるくなると
感到無名指變輕的時候
ほかすべおもくなっていたよ
其他的一切都已變得沉重
わすれられるはずがなくて
我怎麼可能會忘記呢
デッドエンドでぽつりうずくまってしまう
在Dead End里 只能孤零零地縮在一旁
不意ふいてしまう
不經意間就會夢到
あなたとの白昼夢はくちゅうむ
和你在一起的白日夢
まぶしいゆめかなしいゆめ
即便再耀眼的夢 也變成悲傷的夢
嗚呼ああ
啊啊
意味いみくした約束やくそく
放不下失去意義的約定
てられない自分じぶん滑稽こっけいだって
這樣的我是有多麼的可笑
あたまではわかっているけど
雖然自己心裡早已明白
デッドハートは素直すなおすがってしまう
Dead Heart卻不由自主 窮追不捨
こぼちでくるおもかけら
回憶的碎片 不斷從眼中滑落
ぬぐぬぐぬぐ
不斷擦拭 擦拭著
あっというあさ
不注意 早已天亮
まわはじめた時計とけいはり
開始轉動的時鐘的指針
ひだりまわりをあきらめて
放棄了逆時針的轉動
きずったおと
被拖動著發出聲
Tick-Tack
Tick-Tack
It'll be long time
It'll be long time
Tick-Tack
Tick-Tack
I'm okay with that
I'm okay with that
すれちが確実かくじつささえさ
也只有將來的擦肩而過 還支撐著我
おかしいね ひとりのほうが 束縛そくばくされてる
真奇怪 獨自一人卻反而被束縛著
このむねからみついた くさりほどけない
緊緊纏繞在胸口的鎖 無法解開
まわはじめた時計とけいはり
開始轉動的時鐘的指針
ひだりまわりをあきらめて
放棄了逆時針的轉動
きずったおと
被拖動著發出聲
Tick-Tack
Tick-Tack
It'll be long time
It'll be long time
Tick-Tack
Tick-Tack
I'm okay with that
I'm okay with that
めぐ確実かくじつささえさ
也只有還能相遇這件事 還支撐著我
(翻譯文本來源於神樂Mea字幕組)

注釋及外部連結