置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

那個啊。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

あのね。
Kumakuma-ED.jpg
演唱 2~11話優奈 (CV:河瀨茉希)
12話優奈 (CV:河瀨茉希)
菲娜 (CV:和氣杏未)
作詞 eNu、戶島友祐
作曲 戶島友祐
編曲 川田瑠夏
收錄專輯
あのね。》(原版)
ずっと》(loved ones ver.)

あのね。》是動畫《熊熊勇闖異世界》的片尾曲,由優奈 (CV:河瀨茉希) 演唱。

動畫第12話所使用的版本則由優奈 (CV:河瀨茉希) 菲娜 (CV:和氣杏未) 演唱,記為あのね。-loved ones ver.-,於2020年12月24日開始在網絡配信,並收錄在2023年4月19日發售的專輯《ずっと》中。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

loved ones ver.

寬屏模式顯示視頻

歌詞

原版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あのね、あのね。ちょっと聞いて?
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧?
わたし今日いいことあったんだ
我今天呢 遇到了好事情
それは、それはキミにとってなんでもないことかもね
這件事 也許對你而言 不過是微不足道
でもね、でもね。わたし今がいちばん
但是呢 但是呢 現在的我感覺
楽しいかも
比以往都開心
まぶしい太陽を少しだけ遮って
用手稍微擋一下強烈的陽光
自分だけの世界の扉を
開始只屬於自己的
通り抜けてく日常
穿行於世界之門的日常
心の傷も傷付く痛みも
自己的心傷 以及身體受到的傷痛
空想じゃないリアルの出来事
並非空想 而是實實在在發生的事
伝わる想い どうすればいいだろう
想把思念表達給你 又應該怎麼辦
不器用でも大丈夫かな
對於這個不善言辭的我
…やれるかな?
……真能做到嗎?
あのね、あのね。ちょっと聞いて?
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧?
わたしね、なんか気づいちゃった
我突然之間 注意到了
きっと、ここが守りたい大事な場所になったんだ
這裡一定才是我想要守護的地方
ひとつ、ふたつ…増えていく
一件 兩件……逐漸變多的
わたしだけに出来る事
都是只有我才能做到的事
そう胸の中の小さな気持ち
沒錯 還有藏在心中的小小念想
美味しいごはんには幸せがつきもので
美味佳餚 一定就是幸福的一部分
嫌なことなんて忘れられるでしょ
煩心事也頓時被一掃而空了吧
ほら目の前に広げてみて
看看你面前展開的景色
心配した顔、悲しそうな顔
擔心的表情 悲傷的表情
見るたびにチクっとするから
每次看見都讓我心如針扎
ねえ笑ってよ わたしがいるでしょ
我就在旁邊 所以微笑吧
意外とさ強いし…
還能意外地變得更強……
…そうじゃない?
……不是嗎?
あのね、あのね。ちょっと聞いて?
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧?
わたしね、なんだかいい感じ。
我現在呢 總感覺心情不錯
あれも、これも。思い通りできちゃってるからかもね
或許是因為什麼事都能隨我意地發展吧
ひとつ、ふたつ…減っていく
一件 兩件……逐漸變少的
面倒だって思ってたこと
都是看起來麻煩的事
んもーしょうがないな…
哎喲~ 沒辦法了呀……
やってやろうじゃない
只能硬著頭皮做了呀
あのね、あのね。ちょっと聞いて?
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧?
わたし今日いいことあったんだ
我今天呢 遇到了好事情
それは、それはキミにとってなんでもないことかもね
這件事 也許對你而言 不過是微不足道
でもね、でもね。わたし今
但是呢 但是呢 現在的我
頑張ってるって感じするんだ
感覺自己一直在努力著
まあ悪くないよね…いいかも。
那樣也不壞吧……挺好的
あのね、あのね。ちょっと聞いて?
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧?
わたしね、やっと気づいたんだ
我現在呢 終於注意到了
きっと、ここが守りたい大事な場所になったんだ
這裡一定才是我想要守護的地方
ひとり、ふたり…増えていく
一個 兩個……逐漸變多的
大切にしたいひとたち
都是我想要去珍重的人
小さなことから始めよう
從點滴做起 珍惜每時每刻吧
(ららら)
(啦啦啦)
んもーしょうがないな…
哎喲~ 沒辦法了呀……
やってやろうじゃない
只能硬著頭皮做了呀
loved ones ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 優奈 菲娜

あのね、あのね。ちょっと聞いて
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧
わたし今日いいことあったんです
我今天呢 遇到了好事情
それは、それは。このさきも
那就是 往後的日子
もっと素敵になっていく
也會更加美好的預感
わたし…わたし。この時間がいちばん
我覺得……我覺得 我們相處的這段時光
幸せなの
是一生中最幸福的
懐かしい思い出に心を寄せてみて
令人懷念的回憶湧上心頭
ほっこりしてる そんなひと時を
這樣的一刻 如一股暖流
ふたり過ごした日常
貫穿我們經歷的每天
小さな勇気 言えずにいたけど
雖然這小小勇氣 說不出口
伝えたい想いがあるの
卻依然有想要告訴你的想法
「おかえりなさい」お迎えは笑顔で
帶著笑容對你說「歡迎回來」
その声に続く「ただいま」
而我回答「我回來了」
交わし合おう
彼此交織著
あのね、あのね。ちょっと聞いて?
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧?
わたし今日いいことあったんだ
我今天呢 遇到了好事情
きっと、きっと。これからも
我相信 往後的日子
もっと素敵になっていく
一定會變得更加美好
ずっと、ずっと。お互いを
一直以來 度過的那些時光
思いやってく優しい日々
充滿了互相關懷的溫柔
大切なキモチ大好きだよ
最喜歡這珍貴的心情了
不安な出来事も今なら心配ないです
那些不安的回憶 如今已煙消雲散
乗り越えていける 元気になれます!
一定都能克服的 要打起精神哦!
どんなことでも楽しめます!
不管會發生什麼 都一直期待著!
そばにいることが当たり前になる
以前從沒有想過
そんなこと思ってなかった
在你身邊會變得理所當然
「おはよう」って挨拶
從早晨一句「早安」
「おやすみなさい」まで
到入睡前的「晚安」
朝・昼・晩 毎日を重ねていこう
每天重複著這樣的早午晚
あのね、あのね。ちょっと聞いて?
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧?
わたしね、なんか気づいちゃった
我突然之間 注意到了
あれも。これも。ふたり揃えば
只要我們一起 不管什麼事
なんでもできちゃうかもですね
看來都能夠輕鬆地做到呢
ひとつ、ふたつ。ふえていく
一件 兩件 逐漸變多的
笑顔になる為したいこと
都是為了你的微笑才做的事
ああたくさんあるなぁ
啊 都已經這麼多了
なにしよっかな?
接下來做什麼?
あのね、あのね。ちょっと聞いて
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧
わたしね、ちゃんと伝えなくちゃ
我一定會好好告訴你的
それは、それは。このさきも
想告訴你的 其實就是
ずっと続いていくんだって
以後也要和你在一起到永久
嬉しいことも悲しいことも
無論喜悅 還是悲傷
全部一緒に分けあっていきたい
所有一切都想和你分享
隣にいてくれて
感謝有你
ありがとう
能一直在我身邊
あのね、あのね。ちょっと聞いて?
那個啊 那個啊 聽我來說點事吧?
わたし今日いいことあったんだ
我今天呢 遇到了好事情
きっと、きっと。これからも
我相信 往後的日子
もっと素敵になっていく
一定會變得更加美好
ずっと、ずっと。お互いを
一直以來 度過的那些時光
思いやってく優しい日々
充滿了互相關懷的溫柔
大切なことは二人で
珍貴的事物 由我們一同守護
(ららら…)
(啦啦啦……)
大切なキモチ大好きだよ
最喜歡這珍貴的心情了

收錄專輯

あのね。
Kumakuma-ED.jpg
發行 日本哥倫比亞
發行地區 日本
發行日期 2020年10月21日
商品編號 COCC-17809
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《熊熊勇闖異世界》的片尾曲及對應的伴奏。
曲目列表
曲序 曲目
1. あのね。
2. Let's get started!
3. あのね。 (Instrumental)
4. Let's get started! (Instrumental)


外部連結和注釋