置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


轍 -わだち.jpg
Illustration by 7:24
歌曲名稱
轍 -わだち-
2008年4月28日投稿原版至niconico,再生數為 --
2011年2月22日投稿APPEND版至niconico,再生數為 --
2021年5月31日投稿APPEND版至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴·連
P主
koushirou(卑屈P)
鏈接
niconico:原版APPEND版
Youtube:新PV版
卒業シーズンを目指して作ってたら何時の間にか今日でした。最近この二人が可愛過ぎて困るんですけどどうしたら良いでしょうか?
以畢業季為目標寫的歌結果不知不覺就今天了。最近這兩位可愛過頭了實在煩惱,該怎麼辦好呢?
——初版投稿文
どこまでも、

同じように、
いつまでも。


無論到哪裡、
相同的樣子、

直到永遠時。
——Youtube投稿文

轍 -わだち-是koushirou(卑屈P)於2008年4月28日投稿至niconicoVOCALOID原創作品,由鏡音鈴·連演唱。原版為殿堂曲

2011年2月22日,卑屈P投稿了使用鏡音鈴·連APPEND聲庫調教的重編曲版本。

2021年5月31日,卑屈P於YouTube投稿了使用APPEND音源的新PV,畫師為一同合作過的7:24。

本曲初版為同人作品《鏡音雙子三大悲劇動畫》的片尾曲。收錄於專輯《ミンナノオト》。APPEND版收錄於專輯《Yellow&yelloW》。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

《鏡音雙子三大悲劇動畫》(本曲剪輯版自7分32秒起)
寬屏模式顯示視頻

APPEND版(niconico)
寬屏模式顯示視頻

APPEND版(Youtube)
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 鏡音鈴 鏡音連 合唱

笑顔に 溢れるときも
每當笑容臉上綻放
涙に 濡れるとき
每當淚水溢滿眼眶
気付けば 何時も隣には
無論我是何時察覺
君が いてくれた
身邊總有你的陪伴
当たり前のことたと
如此理所當然的事情
当たり前に思ってた
我也理所當然地認為
分かち合えることの 喜び
與你一起分享的喜悅
今なら 大切に出来る
直到今天也百分珍貴
独りじゃ 何も出来なくて
獨自一人時 什麼事都做不了
僕だけじゃ 心細くて
僅我一人時 心中的不安更甚
だけど まだ見ぬ未来が見たくて
但是 在仍未看見的未來里
ふたり手を取り 前を見てた
有兩個人正緊握雙手 面向前方
この轍のように 同じ道を
像一條車轍 在一條道路上
君と並んで歩きたい
與你一起並步向前
険しい道でも良い 後悔しない
即便前路艱險 也毫不後悔
君が 隣ならば
只要有你在我身邊就好
うららかな 春にまどろみ
於春日中淺眠
輝く 夏に急かされ
急轉光輝之夏
色づく秋の彩に 染まり
為秋之彩沾染
厳しい 冬を耐え忍ぶ
耐嚴寒於冬季
繰り返す日々の中で
循環往復的日子中
重ねた思い出の数
不斷積攢的回憶里
芽生えた この気持ちが
萌芽其中的這份心情
嘘じゃないと 教えてくれた
並不虛假 請告訴我吧
何度も何度も 間違えて
在重複往返的時光里
辿り着いた 答えは頼りなくて
追尋的答案並不可靠
だけど 信じる未来が見たくて
但是 在堅信的未來里
ふたり目を閉じ 心寄せた
有兩個人正緊閉雙眼 心心相依
この轍のように 君と歩んだ
像一條車轍 在未來里留下
軌跡 未来に残したい
和你一起走過的軌跡
忘れないように 消えないように
為了不要忘記 為了不要消失
もう 迷わないように
也已經不會再迷茫
この轍のように
像一條車轍
同じ道を
在一條道路上
君と並んで歩きたい
與你一起並步向前
険しい道でも良い後悔しない
即便前路艱險 也毫不後悔
君の隣にいられるなら
如果你能在我身邊的話
この轍のように
像一條車轍
同じ道を
在一條道路上
君と並んで歩きたい
與你一起並步向前
険しい道でも良い 後悔しない
即便前路艱險 也毫不後悔
君が 隣ならば
只要有你在我身邊就好