輕飄飄
跳至導覽
跳至搜尋
封面 |
歌曲名稱 |
ふうわり 輕飄飄 |
於2009年2月16日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
oOらいかOo |
連結 |
Nicovideo |
《ふうわり》是oOらいかOo於2009年2月16日投稿至niconico的VOCALOID日文歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Egamad
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やっぱはじめて会った時から
果然從最初相遇時開始
なんかちょっと違っていたよね
就覺得哪裏不太一樣呢
言葉交わした感じでもう
從交談時的感覺
なんか予感がしていたもの
就已經有些預感了
huhu...
huhu……
あなたに出会えてウレシイ
能與你相遇 我很高興
huhu...
huhu……
あなたもそう言ってウレシイ
你也這麼說 我很高興
だから愛のカタチってのを
所以將愛的形狀
つねったりひっぱったり確かめる
抓撓拉扯着確認一下吧
そんでもって今んトコ分かったのは
於是現在我明白的是
ほんのちょっとくすぐったいってコト
還是有一些不好意思[1]
huhu...
huhu……
体中あなたがあふれ
身體中充滿着你
huhu...
huhu……
とっても心地いい
非常舒服
ふうわり つつもうこの想いを
輕飄飄 將這份心意包裹
ふうわり あたため合いながら
輕飄飄 相互溫暖着
どこまでも光とばす星のように
像那無論何處都將光芒傳達的星
ずっとずっとどこまでも
一直一直無論何處
突然街角でkissみたいな
突然想要在街角kiss啊
嬉しいフェイントかけられたり
做一個開心的假動作
そんなドキドキ具合とかで
那樣的心動不已什麼的
愛の深さ思ったりして
想着愛的深度
huhu...
huhu……
あなたのしぐさはやさしい
你的一舉一動都溫柔
huhu...
huhu……
あなたのすべてがいとしい
你的一切都可愛
たとえば特に意味ないけど
沒有什麼特別的用意
お互いの顔見つめあって
但只要互相凝視着對方的臉
なんかふってほころんじゃうのは
好像要忽然綻開一樣
やっぱうんそういうコトなのかな
果然嗯是這樣的吧
huhu...
huhu……
世界中あなたしかいない
世界中只有你
huhu...
huhu……
きっともう離れられない
一定不會再分離
ふうわり ひろげよう この想いを
輕飄飄 擴大吧 這份心意
ふうわり 高く掲げながら
輕飄飄 高高揚起
どこまでも青く続く空のように
像無論何處都湛藍的天空
ずっとずっとどこまでも
一直一直無論何處
うまく言えないけど
雖然不能很好地表達
こんな気持ちはじめて
但這樣的心情還是第一次
ふうわり ゆだねよう この想いを
輕飄飄 獻上 這份心意
ふうわり 確かめ合いながら
輕飄飄 相互確認着
ふうわり つつもうこの想いを
輕飄飄 將這份心意包裹
ふうわり あたため合いながら
輕飄飄 相互溫暖着
どこまでも光とばす星のように
像那無論何處都將光芒傳達的星
ずっとずっとずっと...
一直一直一直……
- ↑ 原文くすぐったい也有「癢」的意思,請諸位自行理解。