請毒死我
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by 鮫島ぬりえ |
歌曲名稱 |
毒して頂戴 請毒死我 |
於2021年6月12日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
なきそ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 触らぬ私に祟りなし 不想遭殃就別碰我 |
” |
《毒して頂戴》是なきそ於2021年6月12日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯《火輪》,為なきそ的第14作,第1首殿堂曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:_冰凌薔薇_[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何度も何度も
無數次 無數次
何度でもいつまでも
無論幾次 無論何時
言葉として吐いて
將其化作話語 吐出
吐いて 吐いて 吐いてよ
吐出 吐出 再接着吐出啊
まだまだ物足りない
卻仍是欲求不滿
これでいいの
這樣足夠了麼
これがいいの
這真的可以麼
致死量の愛
致死量的愛
くどく毒々と投与を乞うよ
無止境地乞求着你所給予的劇毒
あーあ あーあ
啊—啊 啊—啊
墓場まで宜しく
直至我們歸於塵土 就請多指教咯
あなたは離さない
你再也別想離開我了
幸せ 不安 束の間の閑 不安
幸福 不安 剎那之間的 不安
何度も何度も回帰
無數次 無數次 回歸
幸せ 不安 束の間の閑 不安
幸福 不安 剎那之間的 不安
何度も何度も回帰 回帰
無數次 無數次 回歸 回歸
回帰 回帰 回帰 回帰
回歸 回歸 回歸 回歸
抜け出せず居るの
你還無法脫身存在於此吧
抜け出せず今も
無法脫身的此刻你也
ずっと ずっと
永遠 永遠
抜け出せず居るの
會囚禁在我的牢籠中吧
くどく毒々と投与を乞うよ
無止境地乞求着你所給予的劇毒
あーあ あーあ
啊—啊 啊—啊
触らぬ私に祟りなし
激怒我的話可是會遭到報應的哦
くどく毒々と投与を乞うよ
無止境地乞求着你所給予的劇毒
あーあ あーあ
啊—啊 啊—啊
墓場まで宜しく
直至我們歸於塵土 就請多指教咯
飽くまで離さない
直到我厭倦為止 你都別想離開我
あなたは離さない
你再也別想離開我了
あなたは赦さない
你再也不會原諒我了
ずっと ずっと
永遠 永遠
あなたは赦さない
你再也不會原諒我了
馬鹿は馬鹿と仲良くどうぞ
那就請笨蛋的你盡情跟笨蛋抱團取暖吧
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。