說謊者的筆記
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by tinu/Movie by Lemm |
歌曲名稱 |
嘘つきノート Liar Note 說謊者的筆記 |
於2019年11月18日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Lemm |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 罫線の無い生に沿って
沿着沒有格線的生命 |
” |
——Lemm投稿文 |
《嘘つきノート》是Lemm於2019年11月18日投稿至niconico與YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Mechari[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
時々思い出して風に触れる
時常回憶起來 觸摸着風
昨日の事の様にまだ香りが漂ってる
還像昨日之事一樣散發着香氣
「ダメだな」って呟いて首を振れば
「不行啊」這樣呢喃着搖着頭
忘れた筈の痛み頰を刺して
理應忘記的疼痛就會刺向臉頰
ため息は思い出を飛び越えて行くの
嘆息飛越過回憶
いつだって迷い込んで
無論何時都會誤入
そっとなぞる地平線からあの空へ
悄悄地描摹着從地平線到那片天空
二人で辿った道は
兩人一起走過的道路
ずっと遠く見えなくなるね
變得更加遠遠地看不到了呢
揺らめいて それでも煌めいて行けるのなら
搖曳着 即使這樣也能一直閃耀下去的話
たったひとつだけ 求めたって
僅僅只有一個請求
気付いた事 隠したって
想要隱藏起注意到的事情
ああ私は溶かされ行くの
啊啊 我正被溶解消去
ずっと探してた記憶だって
一直尋找的記憶
見つかる頃嘘になって
被找到的時候就變成謊言
ああ、私 どこまで行けるかな…
啊啊 我能夠去往何處呢……
亡くしたモノ 全て諦めたなら
喪失的事物 若是全部放棄掉
ズキズキ進む針が時を足して
像陣痛般前進的秒針將時間續寫
またひとつ またひとつ 消えて行く
一個又一個地開始消失
大切な過去 夢見た未来
重要的過去 曾夢想的未來
「許して」って俯いて流した涙
說着「原諒我」低頭流下的眼淚
溢れないように掬い上げたのは
為了不溢出而掬起來
あなたの心を濡らしたくなかったから
因為不想沾濕你的心
綴った気持ち霞んで
寫出的心情模模糊糊
ずっと読めなかったページを開いたら
若是打開一直沒有讀過的內頁
紙いっぱい書き込まれた言葉が溢れ出したね
寫滿紙上的言語就溢出了啊
知ってるの 私ね 本当は 泣いていたの
意識到了嗎 我呀 是真的在哭泣着哦
また食べ残した愛を盛って
又積攢了吃不完的愛
今更でも此処に立って
直到現在還站在這裡
ああ あなたに逢いに行くまで
啊啊 在去見你之前
いっぱい名前を呼ばれたって
被呼喚了全部的名字
明日になれば忘れるって
到了明天就會忘記
ねぇ、私上手に笑えてる?
吶 我很好的笑出來了吧?
仕舞い込んだノートは白紙のままで…
寫完的筆記仍是原封不動的白紙……
また青い空を描いて
再次將藍天描繪
見えない雨を塗って
塗畫看不見的雨
歪な虹を架けて
架起歪掉的彩虹
汚れた靴を捨てて
丟掉髒了的鞋子
滲んだ景色( )を駆けて
向着模糊的景色奔去
また「無責任に生きてた」って
再次「不負責任地活着」
ありのままを演じきって
如實地演到最後
ああ 傷だらけの愛をあげる
啊啊 給你滿是創傷的愛
もっと不確かな思いを縫って
縫上更多不確定的思念
罫線の無い生に沿って
沿着沒有格線的生命
ああ、私 また嘘を書いてる
啊啊 我又在書寫着謊言
今すぐ私の手を取って
現在直接牽起我的手
何処でも良いの 走り出して
無論是哪裡都好 開始跑起來
ああ この空白( )に書き足していってよ
啊啊 在這個空白(世界)之上去加筆書寫吧
キレイな空だね 虹が出たね
美麗的天空也好 彩虹出現了也好
気づいてるよ 全部嘘だね?
注意到了喲 全部都是謊言哦?
ねぇ、二人はどこまで行けるかな?
吶 我們二人能去往何處?
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自B站評論區。