说谎者的笔记
跳到导航
跳到搜索
Illustration by tinu/Movie by Lemm |
歌曲名称 |
嘘つきノート Liar Note 说谎者的笔记 |
于2019年11月18日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
Lemm |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 罫線の無い生に沿って
沿着没有格线的生命 |
” |
——Lemm投稿文 |
《嘘つきノート》是Lemm于2019年11月18日投稿至niconico与YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:Mechari[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
時々思い出して風に触れる
时常回忆起来 触摸着风
昨日の事の様にまだ香りが漂ってる
还像昨日之事一样散发着香气
「ダメだな」って呟いて首を振れば
“不行啊”这样呢喃着摇着头
忘れた筈の痛み頰を刺して
理应忘记的疼痛就会刺向脸颊
ため息は思い出を飛び越えて行くの
叹息飞越过回忆
いつだって迷い込んで
无论何时都会误入
そっとなぞる地平線からあの空へ
悄悄地描摹着从地平线到那片天空
二人で辿った道は
两人一起走过的道路
ずっと遠く見えなくなるね
变得更加远远地看不到了呢
揺らめいて それでも煌めいて行けるのなら
摇曳着 即使这样也能一直闪耀下去的话
たったひとつだけ 求めたって
仅仅只有一个请求
気付いた事 隠したって
想要隐藏起注意到的事情
ああ私は溶かされ行くの
啊啊 我正被溶解消去
ずっと探してた記憶だって
一直寻找的记忆
見つかる頃嘘になって
被找到的时候就变成谎言
ああ、私 どこまで行けるかな…
啊啊 我能够去往何处呢……
亡くしたモノ 全て諦めたなら
丧失的事物 若是全部放弃掉
ズキズキ進む針が時を足して
像阵痛般前进的秒针将时间续写
またひとつ またひとつ 消えて行く
一个又一个地开始消失
大切な過去 夢見た未来
重要的过去 曾梦想的未来
「許して」って俯いて流した涙
说着“原谅我”低头流下的眼泪
溢れないように掬い上げたのは
为了不溢出而掬起来
あなたの心を濡らしたくなかったから
因为不想沾湿你的心
綴った気持ち霞んで
写出的心情模模糊糊
ずっと読めなかったページを開いたら
若是打开一直没有读过的内页
紙いっぱい書き込まれた言葉が溢れ出したね
写满纸上的言语就溢出了啊
知ってるの 私ね 本当は 泣いていたの
意识到了吗 我呀 是真的在哭泣着哦
また食べ残した愛を盛って
又积攒了吃不完的爱
今更でも此処に立って
直到现在还站在这里
ああ あなたに逢いに行くまで
啊啊 在去见你之前
いっぱい名前を呼ばれたって
被呼唤了全部的名字
明日になれば忘れるって
到了明天就会忘记
ねぇ、私上手に笑えてる?
呐 我很好的笑出来了吧?
仕舞い込んだノートは白紙のままで…
写完的笔记仍是原封不动的白纸……
また青い空を描いて
再次将蓝天描绘
見えない雨を塗って
涂画看不见的雨
歪な虹を架けて
架起歪掉的彩虹
汚れた靴を捨てて
丢掉脏了的鞋子
滲んだ景色( )を駆けて
向着模糊的景色奔去
また「無責任に生きてた」って
再次“不负责任地活着”
ありのままを演じきって
如实地演到最后
ああ 傷だらけの愛をあげる
啊啊 给你满是创伤的爱
もっと不確かな思いを縫って
缝上更多不确定的思念
罫線の無い生に沿って
沿着没有格线的生命
ああ、私 また嘘を書いてる
啊啊 我又在书写着谎言
今すぐ私の手を取って
现在直接牵起我的手
何処でも良いの 走り出して
无论是哪里都好 开始跑起来
ああ この空白( )に書き足していってよ
啊啊 在这个空白(世界)之上去加笔书写吧
キレイな空だね 虹が出たね
美丽的天空也好 彩虹出现了也好
気づいてるよ 全部嘘だね?
注意到了哟 全部都是谎言哦?
ねぇ、二人はどこまで行けるかな?
呐 我们二人能去往何处?
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自B站评论区。