置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span style="color:purple;">詩琳通公主</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Nuvola Thai flag.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆ทรงพระเจริญ
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
中泰手足情,綿延千秋好。
——詩作《採桃花》
詩琳通公主
1990年

Waen Kaew.JPG

2015年

Prathep2.jpg

本名瑪哈·扎克里·詩琳通
別名詩琳通
暱稱菀蓋珥[1]、905[2]
國籍泰國
出生1955年4月2日
年齡69歲
職業作家、詩人、翻譯家、插畫家、漫畫家
活躍年代1970年~至今
稱號中國通[3]、中泰友好使者[4][5]、中國人民的老朋友[6]
代表作品
頑皮透頂的蓋珥》、《淘氣過人的蓋珥》等

泰國公主瑪哈·扎克里·詩琳通(英語:Maha Chakri Sirindhorn,泰語:มหาจักรีสิรินธร),筆名菀蓋珥[7](英語:Waen Kaew,泰語:แว่นแก้ว),是泰國的作家、詩人、插畫家、漫畫家和泰文翻譯家。

簡介

詩琳通是泰國國王普密蓬的次女,1955年出生在泰國曼谷。從小就對文學產生了濃厚的興趣,出版了兒童小說《頑皮透頂的蓋珥》、《淘氣過人的蓋珥》,以及收作者青少年時期創作的詩歌20首,配有作者自繪的插圖的《小草的歌》。

1981年起,她先後多次訪問中國(一般都是在4月份)。中國的長城、故宮、長江三峽、古代絲綢之路,滄山洱海、青海,乃至西藏都曾留下她的足跡。每次訪問後,她都會把所見所聞記錄下來,編撰成書,介紹給本國人民,用她的話說,就是「讓他們與我一起遊歷龍的國家」。她可以用中文寫詩,會拉二胡,會寫毛筆字,會打太極拳,她會以中國古詩中的名句為題作畫。她最愛的文學作品是金庸的小說。她曾將一百多首唐宋詩詞翻譯成泰文出版,並翻譯了反映中國現代政治和社會生活的作家王蒙的小說集《蝴蝶》和方方的小說《行雲流水》。她是目前把古詩翻譯成泰文數量最多的人。中國教育部授予她「中國語言文化友誼獎」,北京大學授予了她榮譽博士稱號,中國國家主席授予她「友誼勳章」。


關於筆名

除「詩琳通」(สิรินธร)外,她擁有4個筆名:

  1. ก้อนหินก้อนกรวด:鵝卵石,公主的化名。
  2. แว่นแก้ว:菀蓋珥,本義為一種天胡荽,公主為自己取的筆名。
  3. หนูน้อย:小寶貝。
  4. บันดาล:班丹,意為創造。[8]

代表色

詩琳通出生於星期六,其代表顏色為紫色[9]

作品

關於該作者的更多作品,請參見:詩琳通

畫作

書法

相關動漫作品

圖庫

詩琳通公主在視察工作時常攜帶相機筆記本,故在大部分漫畫形象中脖子上掛着一部相機和拿着一本筆記。

外部連結

Wikipedia-logo-v2.svg
維基百科
提示您
Wikidata-logo.svg
維基數據
提示你
關於詩琳通公主
在自由的知識庫維基數據上有相關項目。
請參閱:Q1884754