螳螂
跳至導覽
跳至搜尋
曲繪 by Sya、Aya |
歌曲名稱 |
螳螂 マントデア |
於2020年2月7日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音連 |
P主 |
JUSF周存 |
連結 |
bilibili |
《螳螂》是JUSF周存於2020年2月7日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音連演唱。殿堂曲,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏,是存娘第三十二首超過80萬再生數、第四十九首收藏數破2萬的歌曲。
本曲為存娘寫給
「Mantodea」即螳螂目,歌詞多處化用了螳螂形象和意涵,例如雌蟲的性食行為和雄蟲的犧牲,可謂「致命情人」與「殉教者」的象徵;而前足收於前胸的直立之姿,在葡萄牙文中亦有「向神祈禱(louva-a-deus)」之意。
旋律詭譎且極具毒性,愛欲的暗處盡是殺機。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
二次創作
- 井一的翻唱
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
雨がよく降る ところ
多雨之地
檻の中から 逃げ出す
自囚籠中脫逃
記憶の底に 埋める
埋藏在記憶深處
過去を捨てて 生まれ変わる
捨棄了過去而重生
招かれざる 客よ
不速之客
無我夢中と 執念
忘我的迷戀和執著
溶け合っている 雨と血
雨水與血相融
呼び覚ませよ 遥かな過去
喚醒遙遠的過去
深愛なる人
深愛之人
MANTODEA
MANTODEA
愛を殺した 私を 噛み砕いて
殺死了愛 將我咀嚼
MANTODEA
MANTODEA
愛を救えた 殉教者が永遠を見つけた
拯救了愛 殉教者找到了永恆
廃墟を信じる 愚者よ
信仰著廢墟的愚者
儚い空に 祈ってて
向縹緲的虛空祈禱
時の砂に 消える
歲月流逝化作煙塵
囁く言葉 誰も気にせず
囁嚅的話語無人在意
沼に溺れて
讓他陷於沼澤
疑心暗鬼を生ず
四周草木皆兵
白骨の手で 掴む
用露出白骨的手
ただ、唯一の 黄金の林檎
摘下唯一的金蘋果
MANTODEA
MANTODEA
愛を殺した 私を 噛み砕いて
殺死了愛 將我咀嚼
MANTODEA
MANTODEA
愛を救えた 殉教者が永遠を見つけた
拯救了愛 殉教者找到了永恆
深愛なる
我深愛的
MANTODEA
MANTODEA
愛を殺した 負けても 征服しない
殺死了愛 被擊敗卻未被征服
MANTODEA
MANTODEA
愛を救えた 完璧より 不完全でいい
拯救了愛 雖殘缺卻勝過完美
MANTODEA
MANTODEA
神の犠牲 信者ども ついてくれ
神的犧牲 愛他之人都隨我來
|