置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

雖隻身一人

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


雖隻身一人.jpg
illustration by 東の空まで会いにきて
歌曲名稱
サレドヒトリカ
雖隻身一人
於2021年6月18日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
QutaQuta
連結
Nicovideo  YouTube 
――― 僕は"アイ"を知った。
――― 我知曉了「愛」。

サレドヒトリカ》是QutaQuta於2021年6月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

本曲是QutaQuta的第二作。


詞·曲 QutaQuta
曲繪 東の空まで会いにきて
PV くすみ
結他 上杉悟
貝斯 kakeyan
初音ミク

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

サレドヒトリカ
雖隻身一人
れどひとりかといつくしみ
雖然同情着孤身一人
ぼくはあなたの意図いとうた
我曾詢問你的意圖
この清廉せいれんあい
傾聽 傾聽 傾聽
いて いて いて
這純潔的愛意
行動こうどう誠実せいじつ定義ていぎして
將某種行為定義為誠實
排他的はいたてき不誠実ふせいじつんだ
將排他性的虛偽吞下了
自信過剰じしんかじょうなあなたのことだ
那是過度自信的你的做派啊
ひとりぼっちだろう?
你孤身一人對吧?
ほどきずだらけで
甩開的手滿是傷疤
なにかをかたくなにまもっている
偏執地守護着什麼
それはただの強情ごうじょう拒絶きょぜつ
那是單純的倔強呢還是拒絕呢
どうしてぼくてくれないの?
為什麼不看着我呢?
たとえば此処ここ
譬如即便我
ぼくえてしまったとしても
在這裏消失掉了的話
きっとにもめない
肯定無人在意
なんて卑屈ひくつにもなるわ
變得多麼卑微啊
れどひとりかとあわれんで
雖然為獨身一人而感到悲哀
ぼくはあなたのいとった
我將你的絲線斬斷了
そのけがれたえにしすべまがもの
那被玷污的因緣皆為捏造
れどひとりかといつくしみ
雖然同情着孤身一人
ぼくはあなたの意図いといた
我理解了你的意圖
この間違まちがったあい
將那被誤會的愛意
って って って
斬斷 斬斷 斬斷
ひど不遜ふそんいだった
桀驁不馴的舉動
前提ぜんていうたがうこともせず
也絲毫不懷疑前提
ただぼくにとっての正義せいぎ
只是大肆宣揚着
りかざしてたんだ
對我而言的正義
ざすいたみをあたえていたと
若承受着內心閉塞的痛苦
身勝手みかっていたみをかかんだ
就要承受任性的痛苦
くるしむ資格しかくさえたないと
連痛苦的資格都沒有的話
かってる でもどうしようもないだろう?
我知道的 但是無能為力不是嗎?
たとえば此処ここ
比如在這裏
あなたにわすれられたとしたら
被你所忘卻的話
それだけがすくいだ
只有那樣才是救贖
ぼくすべてをってきてくれよ
繼承我的一切活下去吧
あいただしく生々流転しょうじょうるてん
愛是正統而不息的輪迴
かいえないもので
看不見什麼解答啊
たかが一人ひとりれど一人ひとりだって
充其量只一人雖然只有一人
とらわれていたんだ
被囚禁着啊
れどひとりかとあわれんで
雖然為獨身一人而感到悲哀
あなたはぼくいといた
你曾拉扯着我的線
かげりの本音ほんね
傾聽着 傾聽着 傾聽着
いて いて いて
那毫無陰霾的真心
れどひとりかといつくしみ
雖然同情着孤身一人
あなたはぼく意図いといた
你已經理解我的意圖
その清廉せいれんあい
知曉了 知曉了 知曉了
った った った
那純潔的愛意

註釋

  1. 翻譯取自B站評論區。