<span lang="ja">ヒイロウ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration & Movie by caphat |
歌曲名稱 |
ヒイロウ 英雄 Hero |
於2021年4月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
caphat |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 緋色の皮の内側に。
在緋色皮膚的裡面。 |
” |
——投稿文 |
《ヒイロウ》是caphat於2021年4月24日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
- 西班牙語字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
吐いた吐いた言葉で 誰かねじれてしまうから
某人的性格 因我說吐出的話語 而扭曲
呑み込んで、毒を喰らう
所以我閉口不談 並嚥下毒藥
自我なんて既に迷子だ
所謂的自我已經迷失了方向
ヒイロウは辛いよな
英雄是很辛苦的
本音に蓋閉じて、腐りきって
在真心話上蓋上了蓋子。用徹底腐爛、
死んだ様な目で
像是死人的視線
痛い 怖い 全部浴びた Ender…
好疼啊 好恐怖 全部都在看著我 Ender...
やかましいなぁ
真的是好吵啊
衆望の呪縛は
眾人冀望所造成的束縛
そうぞうしいなぁ
真的是好吵啊
何もかもひっくり返して
一切都將顛覆
吠吠吠
汪 汪 汪
最高で滑稽な 最低で秀才な
我是最棒最滑稽的 最爛最有才華的
正体曝そうぜ
露出真面目吧
このまま? このまま。
就按現在這樣?就這副打扮。
倫理も論理も脱ぎ捨てたのに
明明都扔掉倫理與邏輯了
どうしてこんなに
為甚麼感覺會
気持ちいいの?
這麼地好呢?
気持ちいいの?
這麼地舒暢呢?
気持ちいいの?
這麼地爽呢?
気持ちいいの?
這麼地棒呢?
濁る存在 一寸の先には狂犬の溜まり
汙濁不堪的存在 在近在咫尺的地方就是瘋狗的聚集地
0、1から間違えたI LOVE YOU を消してくれよ
一開始就搞錯的I LOVE YOU 給我消失吧
絡まるシコウ
紊亂的思緒
うざったいよぉ ノイズは
真的是好吵啊 噪音
道連れに引き摺り込んであげる
把別人拖下水
三三な結末も 一変する世界も
淒慘的結局也好 徹底改變的世界也好
引き裂いてやろうぜ
撕裂開來吧
このまま。 このまま?
就按現在這樣。就這副打扮?
フィクション/ノンフィクション 消える境界線
虛構與現實的界線逐漸消失
僕から何か、そっと解けた
從我身上有甚麼悄悄地解開了
自身に期待すんな。皆同じ化物だ。
不要再對自己有甚麼期待了。我們都是怪物。
美徳にいつまで飼いならされてるつもりだ
打算被美德豢養到甚麼時候
首輪はもう嫌
已經受夠項圈了
結局皆様の期待に沿える器じゃなかった
結果我並非符合大家期望的道具
ばかだなぁ ばかだなぁ…
我真是傻啊 真是傻啊
落胆も罵倒も受け入れるから
因為捱過沮喪的心情及罵聲
後はお好きに暴れてやろうか
所以之後再隨我心情大鬧一場吧
最高で滑稽な 最低で秀才な
我是最棒最可笑的 最爛最有才華的
正体曝そうぜ このまま! このまま!!
露出真面目吧!就按現在這樣!這副打扮!!
倫理も論理も脱ぎ捨てたのに
明明都扔掉倫理與邏輯了
どうしてこんなに
為甚麼感覺會
気持ちいいの?
這麼地好呢?
気持ちいいの?
這麼地舒暢呢
気持ちいいの?
這麼地爽呢?
気持ちいいの!
這麼地棒呢!
|