置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

花蕾綻放之時

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
開始我們的約會戰爭吧!
DATE A LIVE/DATE A BULLET
Date A Live logo.png
開始我們的約會戰爭吧!
歡迎大家參與完善約會大作戰系列條目~

歡迎正在閱讀該條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

蕾がひらくとき
花蕾綻放之時
Date a live disc cover yatogami tooka.jpg
演唱 夜刀神十香(CV.井上麻里奈
作詞 橋本由香利
作曲 橋本由香利
編曲 橋本由香利
時長 5:24
收錄專輯
《DATE A MUSIC FIRST HALF》

蕾がひらくとき》是TV動畫《約會大作戰》第一季第3話的插曲,也是夜刀神十香角色歌

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

桜のつぼみが 少しほころんだよ
櫻花的花蕾悄悄地綻放
朝が早くなったからね 気づいた
因為注意到了早晨來得更早了
昨日は約束せずに帰ったから
昨天約定好了不回來
少し寂しくなるね これからは
現在變得有些寂寞了呢
同じ時間の電車にもう乗らないから
沒能和你坐上同一班電車
遅れるときの絵文字は使わないかな
遲到時的圖文字用不用好呢
新しい世界に旅立つ君に送るエール
為前往新世界的你送上鼓勵
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
等到春天冰雪消融時又回到了這裡
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
在花蕾綻放之時,我會在老地方等待著你
今頃何しているのかな?なんて
現在到底在做什麼呢
そんなこと思う自分に違和感
會考慮著這種事還真是不太像自己
「苦労も人生経験だよ」って
「艱辛也是人生的經驗啊」這樣說了一句
カッコつけすぎだよね 笑っちゃう
想著「真是耍帥過頭了呢!」地笑了一笑
同じ時間を隣で過ごしたからね
因為在你身旁以你與你共同度過了那段光陰
諦めずに夢をつかむと信じてた
相信著你沒有放棄追逐的夢想
新しい世界に羽ばたく君に送るエール
為前往新世界的你送上鼓勵
今はそばにいられないこと 切なくなるけど
雖然現在不能陪在你身邊,但我並不難過
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
在花蕾綻放之時,我會在老地方等待著你
いつからだろう? 離れてしまうことが怖くなったのは
從什麼時候便開始害怕與你分離
イヤだよ、だけど、、、
雖然十分不捨,但是
君の進む未来 応援してる私がいる
我會支持著你向未來前進
恋かな? こんな強い気持ち初めて知ったよ
初次明白,戀愛原來是如此強烈的感情
ありがとう 君から沢山の夢をもらったから
十分感謝,因為我從你那裡得到了許許多多的夢想
新しい世界に旅立つ君に送るエール
為前往新世界的你送上鼓勵
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
等到春天冰雪消融又回到了這裡
もし辛いことがあれば 私を思い出して
如果覺得難過的時候請想起我
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき
在花蕾綻放之時,我會在老地方等待著你

外部連結與注釋

歌詞翻譯:斯卡林上校