<span lang="ja">常連パティシエー</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by halyosy |
歌曲名称 |
常連パティシエー 老搭档糕点师 |
于2012年2月14日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音连 |
P主 |
halyosy |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | オレ(。-Ω-。)人(。-ω-。)レン「バレンタイン爆発しろ」
我(。-Ω-。)人(。-ω-。)连「情人节爆炸吧」 |
” |
——niconico投稿文
|
“ | あれ...変だな。なんだか、しょっぱい味がするなぁ。
咦...真奇怪。总觉得,有点咸。 |
” |
——YouTube投稿文
|
《常連パティシエー》(老搭档糕点师)是由halyosy于2012年2月14日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由 届不到的 镜音连演唱。本曲收录于halyosy个人专辑《Job I》中。
歌曲
词曲&混音&曲绘&动画&压制 | halyosy |
原声吉他 | おさむらいさん |
插画辅助 | sobomen |
演唱 | 鏡音レン |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:gousaku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
やっぱりここで泣いてたんだね
你果然是在这哭泣
悲しい事があると決まって
一定是有伤心的事
公園の砦によじ登り
爬上公园的攀爬架
ボクが助けに来るの待ってる
在等待着我来帮忙
ふやけたアイツ宛の手紙
给他的信上浸满泪水
届く事はない想いだとボクは知ってた
我早已知道这是无法传达的思念
「代わりに食べてよ」って無理して
说着「帮忙替我吃掉吧」逞著强
笑いながら差し出すキミの手が震えてる
你笑着伸出的手却在不住地颤抖
甘くて苦くて不思議なチョコレート
甜蜜微苦不可思议的巧克力
ごめんねホントはあんまり好きじゃない
抱歉啊其实呢我并不太喜欢
だけどねキミのね喜ぶ顔がね
但是啊只要能看到你开心的表情
嬉しくて何度も噛み締めて溶けた
我就无比快乐 几番细细咀嚼 渐渐融化
カラフルな文字のデコレーションが
五彩缤纷的文字装饰
まるでココロのように砕けて
就像心一样片片粉碎
元通りには戻らないのに
明明已经无法变回原样
大事そうに眺めてるラッピング
却仍珍重地凝视着包装
次から味見役で呼べよ
下次开始记得叫我去试味道
ダマになってるし
里面都结块啦
ハート型は狙いすぎじゃない?
你是太想做成心形了吧?
「文句があるなら返してよ!」
「这么有意见的话就还给我啊!」
やだね
才不要咧
二人分の失恋ごと食べてやる
看我把这两人份的失恋吃得一干二净
近くて遠くて微妙なボクらを
将既近又远微妙的我们
繋げて離して揺さぶるバレンタインデー
合合分分摇摇晃晃的情人节
渡して返して贈り合うキモチ
礼尚往来相赠的心情
暖かな手の平で包んで溶けた
包裹在温暖的掌心逐渐融化
「どうしてアンタがアイツじゃないんだろう」
「为什么你不是那个人呢」
そんなのこっちが聞きたい位だよ
那种事我才想问呢
いい加減毎年慰める役も
差不多别再每年让我当安慰你的角色了
板に付き過ぎて言い出せないけど
但是已经太过理所当然了我说不出口啊
いつでもどこでも胸が苦しいんだよ
总是不论身在何处心中都如此苦闷
キミがねアイツを気にしだす前から
在你开始在意那家伙之前
誰より何よりキミが好きなんだよ
我就已经比任何人都更喜欢你了
おかしいなドコからか塩味が止まらない
好奇怪啊 不知从哪里传来了 源源不断的咸味
甘くて苦くて不思議なチョコレート
甜蜜微苦不可思议的巧克力
ごめんねホントはあんまり好きじゃない
抱歉啊其实呢我并不太喜欢
だけどねキミのね喜ぶ顔がね
但是啊只要能看到你开心的表情
嬉しくて何度も噛み締めて溶けた
我就无比快乐 几番细细咀嚼 渐渐融化
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki