置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

給相隔兩地的你

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
はなればなれの君へ
演唱 Belle(中村佳穗
作詞 細田守·中村佳穗·岩崎太整
作曲 岩崎太整
收錄專輯
龍與雀斑公主 原聲帶 OST
竜とそばかすの姫 オリジナル・サウンドトラック

はなればなれの君へ》(給相隔兩地的你」)是細田守執導的動畫電影《龍與雀斑公主》的插曲ED,由Belle(中村佳穗)演唱。

簡介

  • 此曲在電影裡共有兩個版本:
  • 在電影中第一次出現的長版,是女主角內藤鈴和朋友們、合唱隊目睹惠與知兄弟倆遭受父親家暴的網絡直播,發現虛擬世界「U」偶遇的網民「」的真實身分後,惠(龍)因為不相信直接透過直播向他溝通的鈴(Belle)而拒絕接受幫助,直播也被強制中斷。同一時間在虛擬世界「U」的自警團長賈斯汀威脅鈴(Belle),加著現實世界的鈴被青梅竹馬忍提醒要用原本的面貌向惠與知喊話,才能爭取到再度聯絡上兄弟倆的機會,讓鈴(Belle)決定卸除Belle的虛擬角色外型身份,當著所有目擊此事的「U」網民們面前獻唱這首歌。此版的前段為鈴的歌唱,中段為呼應支持鈴的「U」網民們的和聲齊唱,後段以鈴用明亮的曲調歌唱作為收尾。
  • 第二次出現的則是電影正劇終結後,播放電影工作人員和配音人員名單時播放的重演版。


  • 電影上映後,在不同國家地區亦出現不同語言的翻唱版,英語版歌名為A Million Miles Away,由英語版擔任內藤鈴(Belle)配音的創作歌手凱莉·麥克尼爾(Kylie McNeill)擔任英語版人聲演唱。
  • 此區的真人MV版的其中一個取景地,正是劇裡多次出現的淺尾沉下橋。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きらめきの花 夢の宝石
閃耀的花朵 夢想的寶石
世界は美しい
世界多美麗
臆病と不安 縛られるけど
雖然被 怯懦與不安束縛
強く優しく なれたなら
只要能 變得更加溫柔與堅強
あの空は 戻らない
那片天空 已不複返
ひとりでは 生きられない
教我如何 獨自活下去
あいたい もう一度
想見你 再一次
胸の奥 ふるえてる
胸口深處 在顫抖
ここにいるよ とどいて
我就在這裡 請傳達我心意
はなればなれの 君へ
給相隔兩地的你
目を閉じた時にだけ
只有閉上眼睛 的時候
会えるなんて 信じない
才能見面 我不相信
あいたい
想見你
はなればなれの 君へ
相隔兩地的你
歌よ翔べ
歌啊飛翔吧
みんなへと 悲しくて嬉しいの!今
飛往大家身邊 現在既悲傷 又歡喜
この世界は 全部あって
這個世界 應有盡有
目を伏せた 空にさえ
垂下眼睛 就連天空
星は光り 日が昇り
也有星光閃耀 太陽東升
咲く花が あるのね、綺麗
花朵綻放 多美麗
歌*3
歌*3
いつまでも 歌うわ
唱到永遠
歌い継ぐ 愛してる いつまでも
傳唱我的愛 直到永遠