納吉爾法的船上
跳至導覽
跳至搜尋
世界 の果 て ナグルファルの箱船 から 見 つめる美 しき瞳 には廻天 の影絵 が映 る凍 てつく繭 が砕 けて産 まれる七 つの鳥 天球儀 の星 幾億年 の時間 模型 に遊 ぶ子供 の姿 を見 たならば輝 きを失 わない空 飛 び続 けてゆくナグルファルの船 越 えて行 くはず。最後 の海 ナグルファルの船上 にて 広 げる美 しき腕 の中 廻天 の影絵 が踊 る凍 てつく繭 が砕 けて産 まれる七 つの知恵 死 ぬことすらない無限 回廊 世界 模型 に遊 ぶ玩具 の姿 を見 たならば輝 ける神々 の指紋 凍 てつく繭 から ナグルファルの船 越 えて行 くはず。死 ぬことすらない無限 回廊 子供 模型 に踊 る音符 の姿 を見 たならば輝 ける幾億 の星々 その天球儀 産 まれる飛 び続 けてゆく越 えて行 くはず。
ナグルファルの船上にて | ||||
演唱 | monet | |||
作詞 | すかぢ | |||
作曲 | ピクセルビー | |||
編曲 | ピクセルビー | |||
《ナグルファルの船上にて》收錄曲 | ||||
|
《納吉爾法[1]的船上》(日語:ナグルファルの船上にて)是遊戲《美好的每一天~不連續的存在~》的片尾曲之一,出現於希實香ED1&2結尾,由monet演唱。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
世界的盡頭 於納吉爾法的方舟上
凝望著的美麗眼瞳中
映出全天的剪影
封凍的繭綻開裂紋
七隻雛鳥破繭而出
天體儀上的群星
若能在數億年的時之模型中
瞥見孩童嬉戲的身影
那光輝依在的天空
まだ果 てのない大地 を
也會被在仍不見盡頭的大地之上
不斷飛行著的納吉爾法之船
所越過邊際吧。
最後的海中 於納吉爾法的船上
張開的曼妙雙臂中
躍動著全天的剪影
封凍的繭破碎開來
七種智慧降於世間
若能從不存在死亡的
無限輪迴的沙盤世界中
瞧見被擺弄的玩偶
眾神閃爍光輝的指紋
その世界地図 とらえて
也會被世界的沙盤所捕捉到
而從凍繭中啟航的納吉爾法之船
應該要飛過去了吧。
若能從不會死亡的
無限輪迴的孩童人偶中
看到那躍動著的音符
閃爍著的數億繁星 也將會於天體儀中
誕生而出 而不斷飛行著的
ナグルファルの船
納吉爾法之船
現在應該要越過大地了吧。
譯:夜行蓮台野
收錄單曲專輯
『ナグルファルの船上にて』收錄了《美好的每一天~不連續的存在~》中由monet演唱的四首ED。
『ナグルファルの船上にて』 全碟演唱:monet |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ナグルファルの船上にて | ||||||||
2. | 登れない坂道 | ||||||||
3. | 神と旋律 | ||||||||
4. | 鏡の世界には私しかいない -another version- | ||||||||
|
注釋及外部連結
- ↑ 納吉爾法是北歐神話中冥界巨船,完全由死者的手指甲和腳趾甲所建造,被預言在諸神的黃昏期間,將從東方隨洪水洶湧而航行到維格利德(Vígríðr),運送成群結隊的巨人、怪物以及死者大軍。